YOU SAID:
Any time any of my coworkers advertise our events on Facebook or literally even just unlock the doors when we open I'm like, "K, ur sabotaging us." and I feel a tinge of real resent.
INTO JAPANESE
私の同僚の誰かがFacebookで私たちのイベントを宣伝するときはいつでも、文字通り私たちが開いたときにドアを開けるだけでも私は「私、私たちを妨害する」ようです。そして私は本当の憤りを感じます。
BACK INTO ENGLISH
Every time someone of my colleague advertises our event on Facebook, it's like literally opening the door when we open it seems "I am interfering with us." And I feel real resentment.
INTO JAPANESE
同僚の誰かがFacebookで私たちのイベントを宣伝するたびに、開くときに文字通りドアを開けるようなものです。そして私は本当の憤りを感じます。
BACK INTO ENGLISH
Every time someone of my colleague advertises our event on Facebook it's like literally opening the door when opening. And I feel real resentment.
INTO JAPANESE
同僚の誰かがFacebookで私たちのイベントを宣伝するたびに、開くときに文字通りドアを開くようなものです。そして私は本当の憤りを感じます。
BACK INTO ENGLISH
Every time someone of my colleague advertises our event on Facebook it is literally like opening the door when opening. And I feel real resentment.
INTO JAPANESE
私の同僚の誰かがFacebookで私たちのイベントを宣伝するたびに、開くときにドアを開くのと文字通り同じです。そして私は本当の憤りを感じます。
BACK INTO ENGLISH
Every time someone of my colleague advertises our event on Facebook it is literally the same as opening the door when opening. And I feel real resentment.
INTO JAPANESE
私の同僚の誰かがFacebook上で私たちのイベントを宣伝するたびに、それは開くときにドアを開くのと文字通り同じです。そして私は本当の憤りを感じます。
BACK INTO ENGLISH
Every time someone of my colleague advertises our event on Facebook, it is literally the same as opening the door when opening. And I feel real resentment.
INTO JAPANESE
私の同僚の誰かがFacebookで私たちのイベントを宣伝するたびに、それは文字通り、開くときにドアを開くのと同じです。そして私は本当の憤りを感じます。
BACK INTO ENGLISH
Every time someone of my colleague advertises our event on Facebook it is literally the same as opening the door when opening. And I feel real resentment.
INTO JAPANESE
私の同僚の誰かがFacebook上で私たちのイベントを宣伝するたびに、それは開くときにドアを開くのと文字通り同じです。そして私は本当の憤りを感じます。
BACK INTO ENGLISH
Every time someone of my colleague advertises our event on Facebook, it is literally the same as opening the door when opening. And I feel real resentment.
INTO JAPANESE
私の同僚の誰かがFacebookで私たちのイベントを宣伝するたびに、それは文字通り、開くときにドアを開くのと同じです。そして私は本当の憤りを感じます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium