YOU SAID:
any public outlet that relates in some way is just another means to spread falsehoods and trivial resentment
INTO JAPANESE
何らかの形で関係する公共の出口は、虚偽と些細な恨みを広めるもう一つの手段に過ぎない
BACK INTO ENGLISH
A public exit involved in some way is just another means of spreading falsehoods and trivial grudges
INTO JAPANESE
何らかの形で関与する公共の出口は、虚偽と些細な恨みを広めるもう一つの手段に過ぎません
BACK INTO ENGLISH
Public exits that are somehow involved are just another way to spread falsehood and trivial resentment.
INTO JAPANESE
何らかの形で関与している公共の出口は、虚偽と些細な恨みを広めるもう一つの方法です。
BACK INTO ENGLISH
A public outlet involved in some way is another way to spread falsehoods and trivial grudges.
INTO JAPANESE
何らかの形で関与する公共の出口は、虚偽と些細な恨みを広めるもう一つの方法です。
BACK INTO ENGLISH
A public outlet involved in some way is another way of spreading falsehoods and trivial grudges.
INTO JAPANESE
何らかの形で関与する公共の出口は、虚偽と些細な恨みを広めるもう一つの方法です。
BACK INTO ENGLISH
A public outlet involved in some way is another way of spreading falsehoods and trivial grudges.
Well done, yes, well done!