YOU SAID:
Anxious alligators ate a ambidextrous artist.
INTO JAPANESE
心配したワニが両手利きの芸術家を食べた。
BACK INTO ENGLISH
A worried crocodile ate an ambidextrous artist.
INTO JAPANESE
心配したワニが両利きの芸術家を食べました。
BACK INTO ENGLISH
A worried crocodile ate the ambidextrous artist.
INTO JAPANESE
心配したワニが両手利きの芸術家を食べました。
BACK INTO ENGLISH
A worried crocodile ate an ambidextrous artist.
INTO JAPANESE
心配したワニが両利きの芸術家を食べました。
BACK INTO ENGLISH
A worried crocodile ate the ambidextrous artist.
INTO JAPANESE
心配したワニが両手利きの芸術家を食べました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium