YOU SAID:
Anselm distinguishes himself from Boethius, as he argues that God literally sees our past, present and future in one moment, thus making
INTO JAPANESE
アンセルムスは、神が文字通り私たちの過去、現在、未来を一瞬で見ていると主張しているので、ボエティウスとは区別されます。
BACK INTO ENGLISH
Anselm is distinguished from Boethius because it claims that God literally sees our past, present, and future in an instant.
INTO JAPANESE
アンセルムスは、神が文字通り私たちの過去、現在、未来を瞬時に見ていると主張しているため、ボエティウスとは区別されます。
BACK INTO ENGLISH
Anselm is distinguished from Boethius because it claims that God literally sees our past, present, and future instantly.
INTO JAPANESE
アンセルムスは、神が文字通り私たちの過去、現在、未来を即座に見ていると主張しているため、ボエティウスとは区別されます。
BACK INTO ENGLISH
Anselm is distinguished from Boethius because it claims that God literally sees our past, present, and future immediately.
INTO JAPANESE
アンセルムスは、神が文字通り私たちの過去、現在、未来をすぐに見ていると主張しているため、ボエティウスとは区別されます。
BACK INTO ENGLISH
Anselm is distinguished from Boethius because it claims that God literally sees our past, present, and future immediately.
You love that! Don't you?