YOU SAID:
another bites the dust, another gone and another one gone
INTO JAPANESE
別に刺され、ほこり、行って別のと別に行って 1 つ
BACK INTO ENGLISH
Another bites the dust, go to another and another one
INTO JAPANESE
他は塵をかむ、別のと別の 1 つに行く
BACK INTO ENGLISH
Others go to another and another one bites the dust,
INTO JAPANESE
他に別のと 1 つは塵をかむ、別に行く
BACK INTO ENGLISH
Go to another, and another to the other one to bite the dust
INTO JAPANESE
別と他の 1 つは塵をかむに行く
BACK INTO ENGLISH
And go to another one bites the dust
INTO JAPANESE
もう 1 つは塵をかむと
BACK INTO ENGLISH
And another one bites the dust
INTO JAPANESE
もう 1 つは塵をかむと
BACK INTO ENGLISH
And another one bites the dust
That didn't even make that much sense in English.