YOU SAID:
"Annoyinger-o-Tron" was just too unwieldy. And accurate.
INTO JAPANESE
「Annoyinger-o-トロン」はちょうど余りにも扱いにくい。かつ正確です。
BACK INTO ENGLISH
Annoyinger-o-Tron is just too unwieldy. And it is accurate.
INTO JAPANESE
Annoyinger o トロンはちょうど余りにも扱いにくいです。それは正確です。
BACK INTO ENGLISH
Is Annoyinger o Tron is just too hard to handle. It is accurate.
INTO JAPANESE
Annoyinger o トロンはちょうど余りにも扱いにくいです。それは正確です。
BACK INTO ENGLISH
Is Annoyinger o Tron is just too hard to handle. It is accurate.
Come on, you can do better than that.