YOU SAID:
Anne shook her head stubbornly. "Maybe you should calm down. Clear you mind and all. Just try not to kill Clover just yet."
INTO JAPANESE
アンは頑なに首を横に振った。「落ち着いた方がいいかも。あなたの心とすべてをクリアします。まだクローバーを殺さないようにしろ」
BACK INTO ENGLISH
Anne stubbornly shook her head. "Maybe you'd better calm down, clear your mind and everything. Don't kill Clover just yet."
INTO JAPANESE
アンは頑なに首を横に振った。「落ち着いて、心も何もかもをクリアにした方がいいかもしれません。まだクローバーを殺さないで」
BACK INTO ENGLISH
Anne stubbornly shook her head. "Maybe you should calm down and clear your mind and everything, don't kill Clover just yet."
INTO JAPANESE
アンは頑なに首を横に振った。「落ち着いて、心も全てもクリアにした方がいいかも知れないが、まだクローバーを殺さないでくれ」
BACK INTO ENGLISH
Anne stubbornly shook her head. "Maybe you should calm down and clear your mind and everything, but don't kill Clover just yet."
INTO JAPANESE
アンは頑なに首を横に振った。「落ち着いて、心も何もかもを清算すべきかもしれないが、まだクローバーを殺さないでください」
BACK INTO ENGLISH
Anne stubbornly shook her head. "Calm down, maybe you should clear your mind and everything, but don't kill Clover just yet."
INTO JAPANESE
アンは頑なに首を横に振った。「落ち着いて、心も何もかもクリアにした方がいいかも知れないが、まだクローバーを殺さないでくれ」
BACK INTO ENGLISH
Anne stubbornly shook her head. "Maybe you'd better calm down and clear your mind and everything, but don't kill Clover just yet."
INTO JAPANESE
アンは頑なに首を横に振った。「落ち着いて、心も何もかもを清算した方がいいかもしれないが、まだクローバーを殺さないでくれ」
BACK INTO ENGLISH
Anne stubbornly shook her head. "You might as well calm down and settle your mind and everything, but don't kill Clover just yet."
INTO JAPANESE
アンは頑なに首を横に振った。「落ち着いて、心も全ても落ち着かせた方がいいかもしれないが、まだクローバーを殺さないでくれ」
BACK INTO ENGLISH
Anne stubbornly shook her head. "Maybe you should calm down and calm your mind and everything, but don't kill Clover just yet."
INTO JAPANESE
アンは頑なに首を横に振った。「落ち着いて、心も何もかも落ち着かせるべきかもしれないが、まだクローバーを殺さないでください」
BACK INTO ENGLISH
Anne stubbornly shook her head. "Calm down, maybe you should calm your mind and everything, but don't kill Clover just yet."
INTO JAPANESE
アンは頑なに首を横に振った。「落ち着いて、心も何もかも落ち着かせた方がいいかも知れないが、まだクローバーを殺さな」
BACK INTO ENGLISH
Anne stubbornly shook her head. "Maybe you should calm down and calm your mind and everything, but don't kill Clover just yet."
INTO JAPANESE
アンは頑なに首を横に振った。「落ち着いて、心も何もかも落ち着かせるべきかもしれないが、まだクローバーを殺さないでください」
BACK INTO ENGLISH
Anne stubbornly shook her head. "Calm down, maybe you should calm your mind and everything, but don't kill Clover just yet."
INTO JAPANESE
アンは頑なに首を横に振った。「落ち着いて、心も何もかも落ち着かせた方がいいかも知れないが、まだクローバーを殺さな」
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium