YOU SAID:
anime is to some extent peculiar and horrid at intervals
INTO JAPANESE
アニメは、ある程度、間隔を置いて独特で恐ろしい
BACK INTO ENGLISH
Animation is distinctive and terrible at some interval
INTO JAPANESE
アニメーションは一定の間隔で特徴的なひどい
BACK INTO ENGLISH
Animation is characteristic awful at regular intervals
INTO JAPANESE
アニメーションは、一定の間隔でひどい特性
BACK INTO ENGLISH
Animation is characterized by terrible characteristics at regular intervals
INTO JAPANESE
アニメーションは、一定の間隔でひどい特性によって特徴付けられる
BACK INTO ENGLISH
Animation is characterized by terrible at regular intervals
INTO JAPANESE
アニメーションが特徴です定期的にひどい
BACK INTO ENGLISH
Animation is characterized by regular bad
INTO JAPANESE
アニメーションは通常悪いによって特徴付けられる
BACK INTO ENGLISH
Characterized by the animation is usually bad.
INTO JAPANESE
によって特徴づけられるアニメーションは通常悪い。
BACK INTO ENGLISH
The animation is characterized is usually bad.
INTO JAPANESE
アニメーションの特徴は通常悪いです。
BACK INTO ENGLISH
Animated feature is usually bad.
INTO JAPANESE
アニメーション機能は通常悪いです。
BACK INTO ENGLISH
Animated feature is usually bad.
Okay, I get it, you like Translation Party.