YOU SAID:
And you O my soul where you stand, Surrounded, detached, in measureless oceans of space, Ceaselessly musing, venturing, throwing, seeking the spheres to connect them, Till the bridge you will need be form’d, till the ductile anchor hold, Till the gossamer thread you fling catch somewhere, O my soul.
INTO JAPANESE
O 私の魂は、どこに立って、囲まれて、戸建、絶え間なく物思いにふけって、スペースのすっと海で思い切って、投げ、橋の形式である必要がありますが、延性のアンカーをまでまで、それらを接続する球を求めてまで押したまま、スレッド、クモの糸情事はどこか、O 私の魂をキャッチします。
BACK INTO ENGLISH
Seeking the spheres to connect them up until the ductile anchor O my soul where you stand, surrounded by, but not detached, constant musing, space abruptly thrown in the sea venture, in the form of the bridge must be, but to hold the thread, Spider thread affair was just a few
INTO JAPANESE
囲まれ、物思いにふけっていない戸建、定数ですが海の合弁会社、ブリッジの形で突然スロー スペースが必要、それらを接続する延性アンカー O まで私の魂どこに立って球を求めてが、スレッドを保持するためにスパイダー スレッド情事はちょうど few
BACK INTO ENGLISH
Is not musing, surrounded by houses, constants in the form of the sea venture, the bridge suddenly throw need space, to hold the thread stand ago connecting them to the ductile anchor O my soul where the ball spider Thread affair was just few
INTO JAPANESE
ない物思いにふけって、家、海ベンチャーの形態の定数に囲まれた橋突然スロー ボール スパイダー スレッド事件はほんの数私の魂スレッド スタンド前 O の延性のアンカーに接続することを保持するためのスペースが必要
BACK INTO ENGLISH
Bridge is surrounded by homes, sea venture of constant musing not suddenly thrown ball spider thread case just need space for a number of my soul thread stand before connecting O ductile anchor hold
INTO JAPANESE
橋は家に囲まれ、定数物思いにふけっていない突然スロー ボール スパイダー スレッドのケースの海ベンチャーだけ数 O 延性アンカー ホールドを接続する前に私の魂の糸立てのスペースが必要
BACK INTO ENGLISH
Soul of my yarn up space is required before suddenly just a case of a thrown ball spider thread sea venture to connect the number O ductile anchor hold bridge is surrounded by houses, have not been constant musing
INTO JAPANESE
アンカー ホールド橋住宅に囲まれています、定数物思いにふけっていない突然念数 O 延性を接続するボール スパイダー スレッド海ベンチャーの前にスペースを私の糸の魂が必要
BACK INTO ENGLISH
Before the sudden connecting just the number O ductile sea venture with ball spider thread surrounded with the anchor hold bridge housing, not reminisces of the constant thread of my soul need space
INTO JAPANESE
私の魂の一定のスレッドの追憶突然接続するアンカーに囲まれてボール クモ糸の数 O 延性海ベンチャー住宅、橋を保持しない前にスペースが必要
BACK INTO ENGLISH
Space is required before does not hold ball spider silk number O ductile sea venture houses, bridges, surrounded by anchors connecting sudden recollection of a certain thread of my soul
INTO JAPANESE
海ベンチャーの家、私の魂の特定のスレッドの突然記憶を接続するアンカーに囲まれた橋はないホールド ボール スパイダー シルクの数 O 延性の前にスペースが必要
BACK INTO ENGLISH
There are no bridges surrounded by sea venture houses, anchor connecting the sudden memory of a specific thread of my soul Hold ball ball number of silk Number of spaces required before ductility
INTO JAPANESE
海のベンチャーハウスに囲まれた橋がなく、魂の特定のスレッドの突然の記憶につながるアンカーアンカーボールのボールの数ボールの数
BACK INTO ENGLISH
There is no bridge surrounded by the sea venture house, the number of balls of the anchor anchor ball leading to the sudden memory of the specific thread of the soul Number of balls
INTO JAPANESE
海のベンチャーハウスに囲まれた橋がありません、アンカーボールのボールの数は、魂の特定のスレッドの突然の記憶につながるボールの数
BACK INTO ENGLISH
There is no bridge surrounded by the sea venture house, the number of balls of the anchor ball, the number of balls leading to a sudden memory of the particular thread of the soul
INTO JAPANESE
海のベンチャーハウスに囲まれた橋がない、アンカーボールのボールの数、魂の特定のスレッドの突然の記憶につながるボールの数
BACK INTO ENGLISH
There are no bridges surrounded by sea venture houses, the number of balls of anchor balls, the number of balls leading to a sudden memory of a particular thread of soul
INTO JAPANESE
海のベンチャーハウスに囲まれた橋がない、アンカーボールのボールの数、特定の魂の糸の突然の記憶につながるボールの数
BACK INTO ENGLISH
There are no bridges surrounded by sea venture houses, the number of balls of anchor balls, the number of balls leading to a sudden memory of a particular soul thread
INTO JAPANESE
海のベンチャー企業家、アンカー ボールのボールの数、特定の魂スレッドの突然メモリにつながるボールの数に囲まれた橋がないです。
BACK INTO ENGLISH
There is no bridge was surrounded by a number of venture capitalists of the sea, the anchor ball ball, ball particular soul thread suddenly lead to memory.
INTO JAPANESE
海、アンカー ボールのベンチャー ・ キャピタ リストの数に囲まれていた橋はないが、ボール特定魂スレッドは突然メモリに 。
BACK INTO ENGLISH
There are no bridges that were surrounded by the number of sea, anchor ball venture capitalists, but ball specific spirit thread suddenly into memory.
INTO JAPANESE
メモリに突然ボール特定精神スレッド、アンカー ボール ベンチャー ・ キャピタ リスト、海の数に囲まれた橋がないです。
BACK INTO ENGLISH
There is no memory is suddenly surrounded by number ball special spiritual threads, anchor ball venture capitalists, Sea Bridge.
INTO JAPANESE
メモリは突然囲まれてない番号ボール特別な精神的なスレッド、アンカー ボール ベンチャー ・ キャピタ リスト、海橋があります。
BACK INTO ENGLISH
Memory is not suddenly surrounded by number ball special spiritual threads, anchor ball venture capitalists or sea bridge.
INTO JAPANESE
メモリは数ボール特別な精神的なスレッド、アンカー ボール ベンチャー ・ キャピタ リストまたは海橋で突然囲まれていません。
BACK INTO ENGLISH
Memory is not suddenly enclosed in number ball special spiritual thread the anchor ball venture capitalists or sea bridge.
INTO JAPANESE
メモリは突然で囲まれていないアンカー ボール ベンチャー ・ キャピタ リストまたは海橋ボール特別な精神的なスレッドの数します。
BACK INTO ENGLISH
Memory is the suddenly the anchor ball venture capitalists or sea bridge ball special spiritual threads.
INTO JAPANESE
メモリは、ベンチャーキャピタ ボール突然アンカーまたは特別な精神的なスレッドをボール海橋。
BACK INTO ENGLISH
The deep ball suddenly ball Sea Bridge to anchor or a special spiritual thread.
INTO JAPANESE
深いボールは、アンカーまたは特別な精神的なスレッドに海橋を突然ボールします。
BACK INTO ENGLISH
Deep balls to anchor or a special spiritual thread ball suddenly Sea Bridge.
INTO JAPANESE
アンカーまたは特別な精神的なスレッドに深いボール ボール突然海の橋です。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium