YOU SAID:
And you hear them sing without being at all, you know, I'm not trying to be derogatory, but they can carry a tune.
INTO JAPANESE
そして、あなたは彼らがまったくいなくても歌うのを聞く、私は軽蔑しようとしていないが、彼らは曲を運ぶことができます。
BACK INTO ENGLISH
And you hear them sing even without at all, I'm not trying to despise, but they can carry songs.
INTO JAPANESE
そして、あなたは彼らがまったくなくても歌うのを聞いて、私は軽蔑しようとしていませんが、彼らは歌を運ぶことができます。
BACK INTO ENGLISH
And you hear them sing without at all, I'm not trying to despise, but they can carry the song.
INTO JAPANESE
そして、あなたは彼らが全くせずに歌うのを聞く、私は軽蔑しようとしていないが、彼らは歌を運ぶことができます。
BACK INTO ENGLISH
And you hear them sing without at all, I'm not trying to despise, but they can carry the song.
Come on, you can do better than that.