YOU SAID:
And you can tell everybody this is your song It may be quite simple, but now that it's done I hope you don't mind I hope you don't mind that I put down in words How wonderful life is, now you're in the world
INTO JAPANESE
これはあなたの歌をみんなを伝えることができます非常に簡単かもしれませんが、今ではそれが行われてほしいことを書き留めた言葉でどのように気にしない気にしないと思います素晴らしい人生は、今、あなたは世界で
BACK INTO ENGLISH
It can tell people your songs very easy I don't care don't care how to verbally put down in may, now that it is you want done and life is now, in the world you
INTO JAPANESE
それは人々 を言うことができる、どのように口頭で出す 5 月、今ではそれはあなたにダウンをやり、人生は、世界は今、気にしない気にしない非常に簡単な曲を
BACK INTO ENGLISH
Life world and now I can tell people how to verbally put may, now that it is you down to do it, very simple songs cares not
INTO JAPANESE
生活世界と今私は人々 口頭で今、それはあなたそれ、非常に単純な曲に関心を持たないことには、5 月を配置する方法を伝えることができます。
BACK INTO ENGLISH
Life-world and now people verbally I now that you can tell how a very simple song, it has no interest in the may.
INTO JAPANESE
生活世界と今の人々 口頭で、今ではどのようにそれは非常に簡単な歌を伝えることができます私は関心がないです。
BACK INTO ENGLISH
Life-world and now people verbally, now, how is it I can tell a very simple song are not interested.
INTO JAPANESE
生活世界と今の人々 口頭で、今、どのようにそれは非常にシンプルな曲に興味がないと言えます。
BACK INTO ENGLISH
It can be said that, right now, how it is a very simple song not interested in life and now people verbally.
INTO JAPANESE
それとも言える、今のところ、それはどのように非常に単純な曲ない生活に興味を持って今人々 は口頭で。
BACK INTO ENGLISH
Say that, so far, it has interested not how to make a simple life and now people are verbally.
INTO JAPANESE
ところ、それは単純な生活をする方法に興味を持って、今人々 は口頭し、言います。
BACK INTO ENGLISH
So far, it has interest in how to make a simple living, now people verbally and says.
INTO JAPANESE
これまでのところ、それは口頭で簡単な生活、今の人を作る方法に関心を持ってし、言います。
BACK INTO ENGLISH
So far, it has concerned how to verbally make easy living, now, says.
INTO JAPANESE
これまでのところ、それは方法を口頭で作る簡単生活、今と言う懸念しています。
BACK INTO ENGLISH
So far, it says now how to verbally make easy life, are concerned.
INTO JAPANESE
これまでのところ、それは口頭で簡単な生活を作る方法は今は言う、懸念しています。
BACK INTO ENGLISH
So far, it says right now is how to make an easy life in oral, are concerned.
INTO JAPANESE
これまでのところ、今はどのように口頭で簡単な生活という懸念しています。
BACK INTO ENGLISH
So far, now how to verbally says simple living is concerned.
INTO JAPANESE
今のところ、シンプルな生活を口頭で言う方法が関係しています。
BACK INTO ENGLISH
So far, involved in how simple life to say verbally.
INTO JAPANESE
これまでのところ、どのようにシンプルな生活に関与して口頭で言う。
BACK INTO ENGLISH
So far, involved a simple life, say verbally.
INTO JAPANESE
これまでのところ、関与してシンプルな生活と言う口頭で。
BACK INTO ENGLISH
So far, involved, and a simple life say verbally.
INTO JAPANESE
これまで関与して、シンプルな生活を口頭で言うと。
BACK INTO ENGLISH
Involved so far, simple life to say verbally.
INTO JAPANESE
口頭で言うシンプルな生活、これまで関与しています。
BACK INTO ENGLISH
Simple living say verbally, has involved so far.
INTO JAPANESE
これまでのところ、シンプルな生活と言う言葉が関与しています。
BACK INTO ENGLISH
So far, says a simple life are involved.
INTO JAPANESE
これまでのところ、シンプルな生活が関与するいると言います。
BACK INTO ENGLISH
So far, involved a simple life says.
INTO JAPANESE
これまでのところ、関与するシンプルな生活は言います。
BACK INTO ENGLISH
So far, says a simple life involved.
INTO JAPANESE
これまでのところ、シンプルな生活関係を言います。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium