YOU SAID:
And with this sentence, I wish to learn how meaning is lost during subsequent translations.
INTO JAPANESE
そして、この文章で、私はその後の翻訳の間に意味が失われる方法を学びたいと思う。
BACK INTO ENGLISH
And in this sentence, I would like to learn how to lose meaning during subsequent translation.
INTO JAPANESE
この文章では、その後の翻訳で意味を失う方法を学びたいと思います。
BACK INTO ENGLISH
In this sentence, I would like to learn how to lose meaning in subsequent translation.
INTO JAPANESE
この文章では、後の翻訳で意味を失う方法を学びたいと思います。
BACK INTO ENGLISH
In this sentence, I would like to learn how to lose meaning in later translation.
INTO JAPANESE
この文章では、後の翻訳で意味を失う方法を学びたいと思います。
BACK INTO ENGLISH
In this sentence, I would like to learn how to lose meaning in later translation.
You love that! Don't you?