YOU SAID:
And with that, Marshmallow's time in this game has offically come to an end. Always trouble with that one, never where she needs to be.
INTO JAPANESE
それで、この試合でのマシュマロの時間は、公然と終わりました。常にその人と一緒に悩んで、どこにいなくてもいい。
BACK INTO ENGLISH
So the marshmallow time at this game ended openly. Always worrying with that person, you do not have to stay anywhere.
INTO JAPANESE
このゲームのマシュマロ時間は公然と終わった。常にその人と心配し、どこにいなくてもいいです。
BACK INTO ENGLISH
The marshmallow time of this game ended openly. Always worry about that person, you do not have to stay anywhere.
INTO JAPANESE
このゲームのマシュマロには公然と終了しました。常にその人を心配、どこに滞在する必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
It ended openly to the marshmallows of this game. Always worried about that person, you do not have to stay anywhere.
INTO JAPANESE
それは、このゲームのマシュマロに公然と終わった。常にその人を心配して、必要はありませんどこに滞在します。
BACK INTO ENGLISH
It was openly marshmallows in this game. Always worried that someone, don't have where to stay.
INTO JAPANESE
このゲームでは、公然とマシュマロでした。常に誰かには、どこに滞在する必要はありません心配。
BACK INTO ENGLISH
In this game, and marshmallows. Do not need always to someone where to stay worried.
INTO JAPANESE
このゲームでは、マシュマロ。いつも誰かに心配する必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
Marshmallow
INTO JAPANESE
マシュマロ
BACK INTO ENGLISH
Marshmallow
That didn't even make that much sense in English.