YOU SAID:
and will make mighty all of your glory
INTO JAPANESE
強大なあなたの栄光のすべて
BACK INTO ENGLISH
All of your mighty glory
INTO JAPANESE
すべてのあなたの偉大な栄光
BACK INTO ENGLISH
For all your great glory
INTO JAPANESE
すべてのあなたの偉大な栄光のため
BACK INTO ENGLISH
For all of your great glory
INTO JAPANESE
あなたの偉大な栄光のすべての
BACK INTO ENGLISH
Your great glory for all
INTO JAPANESE
すべてのあなたの偉大な栄光
BACK INTO ENGLISH
For all your great glory
INTO JAPANESE
すべてのあなたの偉大な栄光のため
BACK INTO ENGLISH
For all of your great glory
INTO JAPANESE
あなたの偉大な栄光のすべての
BACK INTO ENGLISH
Your great glory for all
INTO JAPANESE
すべてのあなたの偉大な栄光
BACK INTO ENGLISH
For all your great glory
INTO JAPANESE
すべてのあなたの偉大な栄光のため
BACK INTO ENGLISH
For all of your great glory
INTO JAPANESE
あなたの偉大な栄光のすべての
BACK INTO ENGLISH
Your great glory for all
INTO JAPANESE
すべてのあなたの偉大な栄光
BACK INTO ENGLISH
For all your great glory
INTO JAPANESE
すべてのあなたの偉大な栄光のため
BACK INTO ENGLISH
For all of your great glory
INTO JAPANESE
あなたの偉大な栄光のすべての
BACK INTO ENGLISH
Your great glory for all
INTO JAPANESE
すべてのあなたの偉大な栄光
BACK INTO ENGLISH
For all your great glory
INTO JAPANESE
すべてのあなたの偉大な栄光のため
BACK INTO ENGLISH
For all of your great glory
INTO JAPANESE
あなたの偉大な栄光のすべての
BACK INTO ENGLISH
Your great glory for all
INTO JAPANESE
すべてのあなたの偉大な栄光
BACK INTO ENGLISH
For all your great glory
INTO JAPANESE
すべてのあなたの偉大な栄光のため
BACK INTO ENGLISH
For all of your great glory
INTO JAPANESE
あなたの偉大な栄光のすべての
BACK INTO ENGLISH
Your great glory for all
INTO JAPANESE
すべてのあなたの偉大な栄光
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium