YOU SAID:
And when they drag you down, Like they inevitably do, I will not laugh along with them and approve their palace coup. Because that's not me.
INTO JAPANESE
そして、彼らがあなたを引きずるとき、彼らが必然的にするように、私は彼らと一緒に笑い、彼らの宮殿のクーデターを承認しません。それは私ではないからです。
BACK INTO ENGLISH
And when they drag you, I laugh with them and don't approve their palace coup as they inevitably. Because it ’s not me.
INTO JAPANESE
そして、彼らがあなたを引きずるとき、私は彼らと一緒に笑い、彼らが必然的に彼らの宮殿のクーデターを承認しません。それは私ではないからです。
BACK INTO ENGLISH
And when they drag you down, I laugh with them and they inevitably approve their palace coup. Because it ’s not me.
INTO JAPANESE
そして、彼らがあなたを引きずり下ろすとき、私は彼らと一緒に笑います、そして、彼らは必然的に彼らの宮殿のクーデターを承認します。それは私ではないからです。
BACK INTO ENGLISH
And when they drag you down I laugh with them and they inevitably approve their palace coup. Because it ’s not me.
INTO JAPANESE
そして、彼らがあなたを引きずり下ろしたとき、私は彼らと一緒に笑い、彼らは必然的に彼らの宮殿のクーデターを承認します。それは私ではないからです。
BACK INTO ENGLISH
And when they drag you down, I laugh with them and they inevitably approve their palace coup. Because it ’s not me.
INTO JAPANESE
そして、彼らがあなたを引きずり下ろすとき、私は彼らと一緒に笑います、そして、彼らは必然的に彼らの宮殿のクーデターを承認します。それは私ではないからです。
BACK INTO ENGLISH
And when they drag you down I laugh with them and they inevitably approve their palace coup. Because it ’s not me.
INTO JAPANESE
そして、彼らがあなたを引きずり下ろしたとき、私は彼らと一緒に笑い、彼らは必然的に彼らの宮殿のクーデターを承認します。それは私ではないからです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium