YOU SAID:
And when I said I would end the suffering, I never specified- to whom shall the end belong to? And what should be considered peace
INTO JAPANESE
そして、私が苦しみを終わらせると言ったとき、私は決して特定しませんでした-終わりは誰に属するのでしょうか?そして何が平和と見なされるべきか
BACK INTO ENGLISH
And when I said to end suffering, I never specified-who does the end belong to? And what should be considered peace
INTO JAPANESE
そして、私が苦しみを終わらせると言ったとき、私は決して特定しませんでした-終わりは誰のものですか?そして何が平和と見なされるべきか
BACK INTO ENGLISH
And when I said to end suffering, I never specified-who's the end? And what should be considered peace
INTO JAPANESE
そして、私が苦しみを終わらせると言ったとき、私は決して特定しませんでした-終わりは誰ですか?そして何が平和と見なされるべきか
BACK INTO ENGLISH
And when I said to end suffering, I never specified-who is the end? And what should be considered peace
INTO JAPANESE
そして、私が苦しみを終わらせると言ったとき、私は決して特定しませんでした-終わりは誰ですか?そして何が平和と見なされるべきか
BACK INTO ENGLISH
And when I said to end suffering, I never specified-who is the end? And what should be considered peace
Well done, yes, well done!