YOU SAID:
and we're young and we're reckless we'll take this way too far it'll leave you breathless or with a nasty scar
INTO JAPANESE
私たちは若くて、私たちは無謀です。私たちはこれをあまりにも遠くに置くと、あなたに息苦しさを与えたり、厄介な傷跡を残したりします
BACK INTO ENGLISH
We are young and we are reckless. When we put this too far, we give you breath and leave a nasty scar
INTO JAPANESE
我々 は我々 が若い、無謀です。我々 はこれを置くあまりにも遠く、我々 息を与えるし、厄介な傷跡を残して
BACK INTO ENGLISH
We are the we are young and reckless. We put this too far, we give the breath and leave nasty scars
INTO JAPANESE
私たちは若くて無謀です。私たちはこれをあまりにも遠くに置いて、私たちは息を吐き、厄介な傷を残す
BACK INTO ENGLISH
We are young and reckless. We put this too far, we breathe out and leave a nasty wound
INTO JAPANESE
我々 は若くて無謀です。我々 はこれを入れてもまでのところ、我々 は息を吐くし、厄介な傷を残す
BACK INTO ENGLISH
We are young and reckless. Even though we put this in, we breathe in and leave a nasty wound
INTO JAPANESE
私たちは若くて無謀です。私たちはこれを入れても、息を吸い込んで傷口を残します
BACK INTO ENGLISH
We are young and reckless. Even though we put this in, we breathe in and leave a wound
INTO JAPANESE
私たちは若くて無謀です。これを入れても、呼吸して傷を残す
BACK INTO ENGLISH
We are young and reckless. Even if you put this in, breathe and leave a scar
INTO JAPANESE
我々 は若くて無謀です。これを配置した場合でも呼吸し、傷跡を残す
BACK INTO ENGLISH
We are young and reckless. Even when this is placed, breathe and leave a scar
INTO JAPANESE
私たちは若くて無謀です。これが置かれても、呼吸して傷を残す
BACK INTO ENGLISH
We are young and reckless. Even if this is placed, it breathes and leaves scars
INTO JAPANESE
我々 は若くて無謀です。これを配置すると、たとえそれが呼吸し、傷跡を残します
BACK INTO ENGLISH
We are young and reckless. Placing this, even if it breathes, leaves a scar
INTO JAPANESE
私たちは若くて無謀です。これを置くと、呼吸しても傷跡が残る
BACK INTO ENGLISH
We are young and reckless. Putting this on will leave a scar after breathing
INTO JAPANESE
我々 は若くて無謀です。呼吸後の瘢痕を残すがこれをかぶる
BACK INTO ENGLISH
Us.
INTO JAPANESE
- そう
BACK INTO ENGLISH
- "You folks"? - Subtle.
INTO JAPANESE
- そう
BACK INTO ENGLISH
- "You folks"? - Subtle.
Okay, I get it, you like Translation Party.