YOU SAID:
and we don't reckon anyone's ever used this one, because the whomping willow's planted right over the entrance
INTO JAPANESE
そして我々 は、暴れ柳の入口の上の右の植えたので誰もがこの 1 つを使用数えるしません。
BACK INTO ENGLISH
And since the rampage, we planted right on the entrance of willow who count this one use does not.
INTO JAPANESE
右側に植えた大暴れるしたので、この 1 つの使用を数える柳の入り口はないです。
BACK INTO ENGLISH
Rampage planted on the right side, because there is no entrance to Willow counts with this one.
INTO JAPANESE
大暴れるは、この 1 つの柳への入り口をカウントしないがあるので右側に植えられています。
BACK INTO ENGLISH
Big is violent because there is not counting the entrance to one of willow is planted on the right side.
INTO JAPANESE
あるので大きな暴力が右側に植え、柳の 1 つへの入り口を数えていません。
BACK INTO ENGLISH
Because major violence is planted on the right side, not counting the entrance to one of the willow.
INTO JAPANESE
柳の 1 つへの入り口をカウントしない、右側には、主要な暴力が植えてあるので
BACK INTO ENGLISH
Major violence is planted on the right side, so, not counting the entrance to one of the willow
INTO JAPANESE
だから、右側には、主要な暴力が植えられて柳の 1 つへの入り口をカウントしません。
BACK INTO ENGLISH
So major violence is planted on the right side, not counting the entrance to one of the willow.
INTO JAPANESE
柳の 1 つへの入り口をカウントしない、右側には、主要な暴力が植えてあるので
BACK INTO ENGLISH
Major violence is planted on the right side, so, not counting the entrance to one of the willow
INTO JAPANESE
だから、右側には、主要な暴力が植えられて柳の 1 つへの入り口をカウントしません。
BACK INTO ENGLISH
So major violence is planted on the right side, not counting the entrance to one of the willow.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium