YOU SAID:
And we can feel that same unity and pride whenever America acts for good and the victims of disaster are given hope and the unjust encounter justice and the captives are set free.
INTO JAPANESE
そして、アメリカが善のために行動し、災害の犠牲者に希望が与えられ、不当な出会いの正義と捕虜が解放されるときはいつでも、同じ団結と誇りを感じることができます。
BACK INTO ENGLISH
And whenever America acts for good, gives hope to disaster victims, and releases justice and prisoners of war from unjust encounters, we can feel the same unity and pride.
INTO JAPANESE
そして、アメリカが善のために行動し、被災者に希望を与え、不当な出会いから正義と捕虜を解放するときはいつでも、私たちは同じ団結と誇りを感じることができます。
BACK INTO ENGLISH
And whenever America acts for good, gives hope to the victims, and frees justice and prisoners from unjust encounters, we can feel the same unity and pride.
INTO JAPANESE
そして、アメリカが善のために行動し、犠牲者に希望を与え、正義と囚人を不当な出会いから解放するときはいつでも、私たちは同じ団結と誇りを感じることができます。
BACK INTO ENGLISH
And whenever America acts for good, gives hope to its victims, and frees justice and prisoners from unjust encounters, we can feel the same unity and pride.
INTO JAPANESE
そして、アメリカが善のために行動し、犠牲者に希望を与え、正義と囚人を不当な出会いから解放するときはいつでも、私たちは同じ団結と誇りを感じることができます。
BACK INTO ENGLISH
And whenever America acts for good, gives hope to its victims, and frees justice and prisoners from unjust encounters, we can feel the same unity and pride.
Well done, yes, well done!