YOU SAID:
and upon the hill a large rat made such sound that the villagers all jumped from the hay bails and retreated
INTO JAPANESE
そして丘の上に大きなネズミが鳴って村人全員が干し草の保釈金から飛び降りて退却した
BACK INTO ENGLISH
And a big rat rang on the hill and all the villagers jumped out of the hay bail and retreated
INTO JAPANESE
そして大きな鼠が丘の上に鳴り響き、村人全員が干し草の保釈金から飛び降りて撤退した
BACK INTO ENGLISH
And big rats ringed on the hill, and all the villagers jumped out of the hay bail and retreated
INTO JAPANESE
そして大きなネズミが丘の上をすすぎ、すべての村人が干し草の保釈金から飛び降りて後退しました
BACK INTO ENGLISH
And a big mouse rinsed over the hill, all the villagers jumped out of the hay bail and retreated
INTO JAPANESE
そして大きなマウスが丘の上をすすぎ、すべての村人は干し草の保釈金から飛び降りて後退しました
BACK INTO ENGLISH
And a big mouse rinsed over the hill, all the villagers jumped off hay bail and retreated
INTO JAPANESE
そして大きなマウスが丘の上をすすぎ、すべての村人は干し草の保釈金を飛び降りて後退しました
BACK INTO ENGLISH
And a big mouse rinsed over the hill, all the villagers jumped off hay bail and retreated
You've done this before, haven't you.