YOU SAID:
And to those nations like ours that enjoy relative plenty, we say we can no longer afford indifference to the suffering outside our borders, nor can we consume the world's resources without regard to effect. For the world has changed, and we must change with it.
INTO JAPANESE
国々 には我々 のように比較的豊か、我々 は、我々 はもはや余裕の苦しみに無関心と言うと私たちの国境を越えた効果とは無関係に世界の資源を消費することも。 世界は変わったと我々 はそれを変更する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
In the countries in our relatively rich, can consume the world's resources regardless of the effective cross-border us and say we we no longer indifferent to the suffering of. The world has changed and we are changing it.
INTO JAPANESE
私たちの比較的豊かな国、することができます私たちに関係なく、効果的な国境を越えた世界の資源を消費して言う我々 我々 の苦悩にもはや無関心。世界は変わったし、それを変更しています。
BACK INTO ENGLISH
Our relatively rich country, anguish consuming the resources of the world beyond the border, regardless of the us can be an effective, say we no longer indifferent. It has changed, and the world has changed.
INTO JAPANESE
比較的豊かなわが国の苦悩、米国に関係なく、国境を越えた世界の資源を消費は、効果的なもはや無関心と言う私たちをすることができます。それが変更され、世界は変わった。
BACK INTO ENGLISH
The resources of the world, regardless of the suffering of a relatively rich country, United States cross-border consumption is effective can make us say no longer indifferent. It has changed and the world has changed.
INTO JAPANESE
比較的豊かな国の苦しみに関係なく、世界の資源米国国境を越えた消費は効果的と言う私たちはもはや無関心で行うことができます。それが変更され、世界は変わった。
BACK INTO ENGLISH
Effective consumption exceeds the resources United States border in the world, regardless of the suffering in a country relatively rich and say we can do no longer indifferent. It has changed and the world has changed.
INTO JAPANESE
効果的な消費量に関係なく、比較的豊かな国の苦しみの世界にリソース アメリカ合衆国国境を超えたし、我々 はもはや無関心で行うことができます。それが変更され、世界は変わった。
BACK INTO ENGLISH
And beyond the resources United States border to the world of effective consumption amount regardless of the relatively rich countries suffering, we can do no longer indifferent. It has changed and the world has changed.
INTO JAPANESE
効果的な消費量に関係なく、比較的豊かな国々 に苦しみの世界にリソース アメリカ合衆国国境を超えて我々 はもはや無関心で行うことができます。それが変更され、世界は変わった。
BACK INTO ENGLISH
Effective consumption amount regardless of the relatively rich countries in the world of suffering beyond the resources United States border we can no longer indifferent to. It has changed and the world has changed.
INTO JAPANESE
効果的な消費量に関係なく、我々 はもはや無関心できるリソース米国国境を越えた苦しみの世界では比較的豊かな国。それが変更され、世界は変わった。
BACK INTO ENGLISH
We are relatively rich countries in world of transnational resources United States no longer indifferent, as suffering, regardless of the effective consumption amount. It has changed and the world has changed.
INTO JAPANESE
私たちは国境を越えたリソース米国もはや無関心で、効果的な消費量に関係なく、苦しみとしての世界では比較的豊かな国です。それが変更され、世界は変わった。
BACK INTO ENGLISH
Our resources across borders United States no longer indifferent and effective consumption regardless, is a relatively rich country in the world as suffering. It has changed and the world has changed.
INTO JAPANESE
私たちのリソース間で国境米国もはや無関心で、効果的な消費に関係なく、苦しみとして世界に比較的豊かな国。それが変更され、世界は変わった。
BACK INTO ENGLISH
Among the resources of our borders United States no longer consumer indifference and effective no matter as a suffering world in relatively rich countries. It has changed and the world has changed.
INTO JAPANESE
我々 の国境のリソース間で米国ない長く消費者の無関心と関係なく効果的な比較的豊かな国の世界で苦しむ人々 として。それが変更され、世界は変わった。
BACK INTO ENGLISH
As a people who suffer in the world of the United States no longer, regardless of consumer indifference and effective relatively rich countries among the resources of our borders. It has changed and the world has changed.
INTO JAPANESE
消費者の無関心と我々 の国境のリソース間で効果的な比較的豊かな国に関係なく、もはや米国の世界で苦しむ人々。それが変更され、世界は変わった。
BACK INTO ENGLISH
People who suffer in the world of the United States no longer, regardless of the relatively rich countries an effective resource for consumer apathy and our borders. It has changed and the world has changed.
INTO JAPANESE
苦しむ人々 米国の世界ではもはや、比較的豊かな国に関係なく消費者の無関心と我々 の国境の効果的なリソース。それが変更され、世界は変わった。
BACK INTO ENGLISH
No matter in the world of people who suffer from United States though is still a relatively rich countries an effective border between consumer indifference and our resources. It has changed and the world has changed.
INTO JAPANESE
アメリカ合衆国からも苦しむ人々 の世界で問題はまだ効果的な消費者の無関心と我々 のリソースとの間の国境、比較的豊かな国。それが変更され、世界は変わった。
BACK INTO ENGLISH
People who suffer from the United World is a problem still borders between an effective consumer indifference and our resources, a relatively rich country. It has changed and the world has changed.
INTO JAPANESE
アメリカ世界に苦しむ人々 は、効果的な消費者の無関心や資源、比較的豊かな国間問題まだ枠です。それが変更され、世界は変わった。
BACK INTO ENGLISH
People who suffer from American world, effective consumer indifference, resources and a relatively rich country between problem still is the frame. It has changed and the world has changed.
INTO JAPANESE
まだアメリカの世界、効果的な消費者の無関心、リソース、問題間の比較的豊かな国に苦しむ人々 は、フレームです。それが変更され、世界は変わった。
BACK INTO ENGLISH
People still struggle with the American world, effective consumer apathy, resources, issues between a relatively rich country is the frame. It has changed and the world has changed.
INTO JAPANESE
人々 はまだアメリカの世界、効果的な消費者の無関心、リソースに苦しむ、比較的豊かな国間の問題はフレーム。それが変更され、世界は変わった。
BACK INTO ENGLISH
Frame problem among relatively rich countries still suffer from indifference of the American world and consumers effective, resource, people. It has changed and the world has changed.
INTO JAPANESE
まだ比較的豊かな国の間でフレーム問題アメリカの世界と効果的な消費者の無関心、リソース、人々 に苦しみます。それが変更され、世界は変わった。
BACK INTO ENGLISH
Yet among the relatively rich countries suffer frame problem American world and effective consumer apathy, resources, and people. It has changed and the world has changed.
INTO JAPANESE
まだ比較的豊かな国々 の間で苦しむフレーム問題アメリカの世界と効果的な消費者の無関心、リソース、そして人々 します。それが変更され、世界は変わった。
BACK INTO ENGLISH
The frame problem still among the relatively rich countries suffer from American world and effective consumer apathy, resources, and people. It has changed and the world has changed.
INTO JAPANESE
比較的豊かな国々 の間でまだフレーム問題に苦しむアメリカの世界と効果的な消費者の無関心、リソース、および人々。それが変更され、世界は変わった。
BACK INTO ENGLISH
World of the United States among the relatively rich countries still struggle with the frame problem and effective consumer apathy, resources, and people. It has changed and the world has changed.
INTO JAPANESE
比較的豊かな国の中でアメリカ合衆国の世界はまだフレーム問題と効果的な消費者の無関心、リソース、および人々 との闘争です。それが変更され、世界は変わった。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium