YOU SAID:
And thus the lord spaketh to me, "thou shalt not pass through thine own misery and sorrow without a tax of the sins of thine own fathers, whomst"
INTO JAPANESE
私にこのように主 spaketh、"汝ことなかれない汝自身の不幸を通過汝自身の父、whomst の罪の税抜悲しみ」
BACK INTO ENGLISH
I like this Lord Spaeth, "thou shalt be not behold thy own misfortune through sins of thine own father, whomst tax excluded grief"
INTO JAPANESE
この主スペイス会長は述べて、「ことなかれがないなかに whomst 税抜悲しみ、自分の父の罪を汝自身の不幸」が好き
BACK INTO ENGLISH
Main Spaeth said, "that he is not in whomst tax excluded sorrows, sins of my father thine own misfortune" like
INTO JAPANESE
メイン スペイス会長は述べては言った、「彼が whomst の税ではない除外悲しみ、私の父の罪を自分の不幸」のような
BACK INTO ENGLISH
Says main Spaeth said, "he is not whomst tax exclude sadness, sins of my father's misfortune" of such
INTO JAPANESE
主なスペイス会長は述べては言った、「彼は whomst 税除外悲しみ、父不幸の罪ではない」と言うような
BACK INTO ENGLISH
Says main Spaeth said, "he whomst tax exemption, sins of the father unfortunate sadness" and says such
INTO JAPANESE
主なスペイス会長は述べて言った、「彼 whomst 税免除の父の不幸な悲しみの罪」と言うような
BACK INTO ENGLISH
Main Spaeth said, and said, "his sins of the father whomst tax exemption of unfortunate sadness" and says such
INTO JAPANESE
メイン スペイス会長は述べて氏氏「不幸な悲しみの父 whomst 免税の罪」と言うような
BACK INTO ENGLISH
Main Spaeth said, is like saying Mr SIN of grief an unhappy father whomst duty
INTO JAPANESE
メイン スペイス会長は述べて氏を悲しみ、不幸な父親の whomst 義務の氏の罪を言うようです。
BACK INTO ENGLISH
Main Spaeth said Mr. grief, whomst duty of an unhappy father's sins seem.
INTO JAPANESE
メイン スペイス会長は述べて言った氏の悲しみ、不幸な父親の罪の whomst 義務のようです。
BACK INTO ENGLISH
Main Spaeth said, talking about his sadness the unfortunate father who Sin whomst duty is.
INTO JAPANESE
メイン スペイス会長は述べて言った、彼の悲しみ罪 whomst 義務は、不幸な父親の話。
BACK INTO ENGLISH
Main Spaeth said, talking about his sadness Sin whomst duty is the story of an unhappy father.
INTO JAPANESE
メイン スペイス会長は述べては、不幸な父親の物語は、彼の悲しみは罪 whomst 義務について話していると述べた。
BACK INTO ENGLISH
He said main Spaeth said, is the story of an unhappy father, his grief talking about sin whomst obligations.
INTO JAPANESE
彼と述べた主なスペイス会長は述べて、不幸な父親、罪 whomst 義務について話している彼の悲しみの物語です。
BACK INTO ENGLISH
Main Spaeth said he is talking about, is the story of the unhappy father, Sin whomst duty talking about his grief.
INTO JAPANESE
メイン スペイス会長は述べては彼について話している、不幸な父親、彼の悲しみの話罪 whomst 義務の話です。
BACK INTO ENGLISH
Main Spaeth said, talking about his unfortunate father, his grief talking about sin whomst duty is.
INTO JAPANESE
メイン スペイス会長は述べて、不幸な父親の話、彼の悲しみは罪 whomst 義務の話です。
BACK INTO ENGLISH
Main Spaeth said the sad story of an unhappy father, his is a story of sin whomst obligations.
INTO JAPANESE
メイン スペイス会長は述べて言った不幸な父親の悲しい物語、彼は罪 whomst 義務の話です。
BACK INTO ENGLISH
Main Spaeth is the sad story of an unhappy father said, said, his is a story of sin whomst obligations.
INTO JAPANESE
メイン スペイス会長は述べては不幸な父親の悲しい物語を言った、彼は罪 whomst 義務の話。
BACK INTO ENGLISH
He said main Spaeth said the sad story of an unhappy father, Sin whomst obligations.
INTO JAPANESE
彼は主なスペイス会長は述べて不幸な父親、罪 whomst 義務の悲しい話だと述べた。
BACK INTO ENGLISH
He said major Spaeth said the unhappy father, Sin whomst duty sad story.
INTO JAPANESE
主要なスペイス会長は述べて言った罪 whomst 義務の悲しい話、不幸な父親と述べた。
BACK INTO ENGLISH
Major Spaeth said the sad story of sin whomst duty said, talking about the unhappy father.
INTO JAPANESE
主要スペイス会長は述べては、不幸な父親の話言った罪 whomst 義務の悲しい物語を言った。
BACK INTO ENGLISH
Told the sad story of major Spaeth said the story of the unfortunate father who said Sin whomst obligations.
INTO JAPANESE
主要なスペイス会長は述べての悲しい話言った罪 whomst 義務を言った不幸な父親の物語であります。
BACK INTO ENGLISH
Major Spaeth is the story of the unfortunate father who said Sin whomst duty told the sad story said.
INTO JAPANESE
主要なスペイス会長は述べては罪 whomst 義務を言った不幸な父親の話を言った悲しい話です。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium