YOU SAID:
And thus did the dark avatar of destruction descend, leaving naught but misery in her wake.
INTO JAPANESE
そして、このように破壊の暗いアバターは、彼女の目覚めにいたずらだが悲惨なままにして、下降しました。
BACK INTO ENGLISH
And thus the dark avatar of destruction descended, left mischievous but miserable in her awakening.
INTO JAPANESE
そして、破壊の暗いアバターが降りてきて、いたずらを残したが、彼女の目覚めに惨めなままにした。
BACK INTO ENGLISH
Then a dark avatar of destruction came down and left the prank, but left miserable in her wake.
INTO JAPANESE
その後、破壊の暗いアバターが降りてきていたずらを残しましたが、彼女の目覚めに惨めなままでした。
BACK INTO ENGLISH
Then a dark avatar of destruction came down and left the prank, but remained miserable in her wake.
INTO JAPANESE
その後、破壊の暗いアバターが降りてきていたずらを残しましたが、彼女の目覚めに惨めなままでした。
BACK INTO ENGLISH
Then a dark avatar of destruction came down and left the prank, but remained miserable in her wake.
That didn't even make that much sense in English.