YOU SAID:
And through it, everyone offers my protection A lot for love and affection Are you right or wrong? And the waterfall that passes through
INTO JAPANESE
そして、それを通して、誰もが私の保護愛と愛情のために多くを提供しています あなたは正しいか間違っていますか?そして、通り抜ける滝
BACK INTO ENGLISH
And through it, everyone is offering a lot for my protective love and affection are you right or wrong?
INTO JAPANESE
そして、それを通して、誰もが私の保護的な愛と愛情のために多くを提供しているあなたは正しいか間違っていますか?
BACK INTO ENGLISH
And through it, is you right or wrong that everyone is offering so much for my protective love and affection?
INTO JAPANESE
そして、それを通して、誰もが私の保護的な愛と愛情のためにそんなに多くを提供していることは正しいか間違っていますか?
BACK INTO ENGLISH
And is it right or wrong that, through it, everyone is offering so much for my protective love and affection?
INTO JAPANESE
そして、それを通して、誰もが私の保護的な愛と愛情のためにそんなに多くを提供しているのは正しいか間違っていますか?
BACK INTO ENGLISH
And is it right or wrong that, through it, everyone is offering so much for my protective love and affection?
Okay, I get it, you like Translation Party.