Translated Labs

YOU SAID:

And though his limbs grew weary, he carried on as though his life depended on it. Which it did, really.

INTO JAPANESE

そして、彼の手足は疲れましたが、彼は自分の人生がそれに依存しているかのように続けました。それは本当に、やった。

BACK INTO ENGLISH

And his limbs were tired, but he continued as if his life depended on it. That's really what I did.

INTO JAPANESE

そして手足は疲れていたが、人生はそれに依存しているかのように続けた。それは本当に私がしたことです。

BACK INTO ENGLISH

And the limbs were tired, but life continued as if it depended on it. That's really what I did.

INTO JAPANESE

そして手足は疲れていましたが、それがそれに依存しているかのように人生は続きました。それは本当に私がしたことです。

BACK INTO ENGLISH

And although his limbs were tired, life continued as if it depended on it. That's really what I did.

INTO JAPANESE

そして、彼の手足は疲れていたが、人生はそれに依存しているかのように続いた。それは本当に私がやったことです。

BACK INTO ENGLISH

And his limbs were tired, but life continued as if it depended on it. That's really what I did.

INTO JAPANESE

そして、彼の手足は疲れていたが、人生はそれに依存しているかのように続いた。それは本当に私がやったことです。

BACK INTO ENGLISH

And his limbs were tired, but life continued as if it depended on it. That's really what I did.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes