YOU SAID:
and those the Lord has rescued will return. They will enter Zion with singing; everlasting joy will crown their heads. Gladness and joy will overtake them, and sorrow and sighing will flee away.
INTO JAPANESE
そして、主が救われた者は戻ってきます。彼らは歌いながらシオンに入る。永遠の喜びが彼らの頭を飾るでしょう。喜びと喜びが彼らを襲い、悲しみとため息は逃げ去ります。
BACK INTO ENGLISH
And those whom the Lord saves will return. They enter Zion singing. Eternal joy will adorn their heads. Joy and joy overtake them, sorrow and sighs fly away.
INTO JAPANESE
そして、主が救う者は戻ってきます。彼らは歌いながらシオンに入ります。永遠の喜びが彼らの頭を飾ります。喜びと喜びが彼らを追い越し、悲しみとため息が飛び去る。
BACK INTO ENGLISH
And those whom the Lord saves will return. They enter Zion singing. Eternal joy adorn their heads. Joy and joy overtake them, sorrow and sighs fly away.
INTO JAPANESE
そして、主が救う者は戻ってきます。彼らは歌いながらシオンに入ります。永遠の喜びが彼らの頭を飾ります。喜びと喜びが彼らを追い越し、悲しみとため息が飛び去る。
BACK INTO ENGLISH
And those whom the Lord saves will return. They enter Zion singing. Eternal joy adorn their heads. Joy and joy overtake them, sorrow and sighs fly away.
Okay, I get it, you like Translation Party.