YOU SAID:
And they run when the sun comes up, with their lives on the line, for a while gotta follow the laws of the wild
INTO JAPANESE
太陽が昇るときに実行してしばらくの間、行に自分たちの生活、野生の法律に従うことを得た
BACK INTO ENGLISH
Got to be performed when the sun rises, while line subject to the laws of their lives, wild
INTO JAPANESE
自分たちの生活、野生の法則に従う行中、太陽が昇るときに実行されるようになった
BACK INTO ENGLISH
When the sun rises in a row according to the laws of their lives, wild, run
INTO JAPANESE
太陽が自分たちの生活の法則に従って行に上昇すると、野生、ラン
BACK INTO ENGLISH
When the sun rises in a row according to the laws of their lives, wild, orchid
INTO JAPANESE
いつ太陽は野生では、自分たちの生活の法律に従って行蘭
BACK INTO ENGLISH
Sun in the wild, according to the law of their own life line Orchid?
INTO JAPANESE
自分の人生の法則によると、野生の太陽線蘭?
BACK INTO ENGLISH
On the laws of my life Sun line ran, according to wildlife?
INTO JAPANESE
人生の太陽の法に野生動物によるとラインが走った?
BACK INTO ENGLISH
According to the wildlife of the Sun life ran on the line?
INTO JAPANESE
太陽の野生動物によると人生は、行に走った?
BACK INTO ENGLISH
According to the wild animals of the Sun life ran on the line?
INTO JAPANESE
太陽生命の野生動物によると行に走ったか。
BACK INTO ENGLISH
Do you according to Sun Life wild animals it ran on the line?
INTO JAPANESE
行で実行した野生動物によると太陽生命か。
BACK INTO ENGLISH
Sun Life said wild animals were run on the line?
INTO JAPANESE
太陽生命は、ライン上で実行された野生動物を言ったか。
BACK INTO ENGLISH
Taiyo Life, or said wild animals run on the line.
INTO JAPANESE
太陽生命、または当該野生動物ライン上で実行します。
BACK INTO ENGLISH
Run by Sun life, or any wild animal lines on.
INTO JAPANESE
太陽生命、または上野生動物行で実行します。
BACK INTO ENGLISH
Run by Sun life, or on wild animals.
INTO JAPANESE
太陽生命、野生動物を実行します。
BACK INTO ENGLISH
Sun life, wild animals perform.
INTO JAPANESE
太陽生命、野生動物を実行します。
BACK INTO ENGLISH
Sun life, wild animals perform.
Yes! You've got it man! You've got it