YOU SAID:
And there was worn no cloth but leather Made supple by years of stinging cinders And here were seen the scars of age For age had been the common call for one last night together
INTO JAPANESE
着用していました、しかしない布、革製年灰を刺すのしなやかなと時代時代の傷跡が一緒に 1 つの最後の夜のための共通の呼び出しをされていたここで見られました。
BACK INTO ENGLISH
I was wearing, but not seen cloth, leather year ash stabbing supple and scar of the era was seen together here was a common call for one last night.
INTO JAPANESE
私が着ていたは見たことがない布、革年灰刺ししなやかな時代の傷跡見て一緒にここで最後の夜のための共通の呼び出しをされました。
BACK INTO ENGLISH
Clothes I've never seen, leather year ash stone and saw the scars of supple times and together they were made a common call for the last night here.
INTO JAPANESE
私が一度も見たことのない服、革年明けの石、そしてしなやかな時代の傷跡を見て、一緒にここの最後の夜に共通の呼びかけをしました。
BACK INTO ENGLISH
I saw the clothes I never saw, the stones of the year of the revolution, and the scars of the supple age, and together they made a common call on the last night here.
INTO JAPANESE
私は見たことのない服、革命の年の石、しなやかな年の傷を見ました。そして、彼らは一緒にここの最後の夜に共通の呼びかけをしました。
BACK INTO ENGLISH
I saw clothes I have not seen, stones of the year of revolution, scratches of supple years. And they made a common appeal together on the last night here.
INTO JAPANESE
私は見たことのない服、革命の年の石、しなやかな年の傷を見た。そして、彼らはここの最後の夜に一緒に共通の訴えを作りました。
BACK INTO ENGLISH
I saw the clothes I had never seen before, the stone of the year of revolution, the wound of a supple year. And they made a common appeal together on the last night here.
INTO JAPANESE
私はかつて見たことのない服、革命の年の石、しなやかな年の傷を見ました。そして、彼らはここの最後の夜に一緒に共通の訴えを作りました。
BACK INTO ENGLISH
I saw clothes that once saw a revolution in stone, supple, blemish. And they made common action together here last night.
INTO JAPANESE
かつて石の革命を見た服を見ました、しなやかで、傷みました。そして彼らは昨夜ここで共通の行動を起こした。
BACK INTO ENGLISH
I saw clothes that saw the revolution of stone, supple, I got hurt. And they took a common action last night.
INTO JAPANESE
私は石の革命を見た服を見た、しなやかな、私は傷ついた。そして彼らは昨晩共通の行動をとった。
BACK INTO ENGLISH
I saw the rock revolution clothes and supple, I was hurt. And they took the action last night in common.
INTO JAPANESE
私はロックの革命の服を見て、しなやかで、私は傷ついた。そして彼らは昨夜の行動を共通点で取った。
BACK INTO ENGLISH
I saw rock revolution clothes, supple, I was hurt. And they took actions last night in common.
INTO JAPANESE
私はロック革命の服を見た、しなやかな、私は傷ついた。そして彼らは昨晩共通の行動をとった。
BACK INTO ENGLISH
I saw the rock revolution clothes, supple, I hurt. And they took the action last night in common.
INTO JAPANESE
私はロック革命の服を見た、しなやかな、私は痛い。そして彼らは昨夜の行動を共通点で取った。
BACK INTO ENGLISH
18236:supple
INTO JAPANESE
しなやかな
BACK INTO ENGLISH
18236:supple
Well done, yes, well done!