YOU SAID:
and there's no mountain too high no river too wide, I will love you until the end of time
INTO JAPANESE
高すぎて登れない山はないとない川は幅が広すぎて、あなたを愛して時間の終わりまで
BACK INTO ENGLISH
Too high can't climb the mountain without no river too wide, I love you, until the end of time
INTO JAPANESE
あまりにも高は川の幅が広すぎることがなく山に登ることができない、時間の終わりまであなたを愛し
BACK INTO ENGLISH
Without too high is the width of the river is too love you till the end of time, can't climb the mountain
INTO JAPANESE
せず、川の幅が高すぎる時間の終わりは、山を登ることはできませんまでもあなたを愛しています。
BACK INTO ENGLISH
Love you to the end of time, the width of the river is too high can't climb the mountain.
INTO JAPANESE
時間の終わりにあなたを愛し、川の幅があまりにも高山に登ることはできません。
BACK INTO ENGLISH
Love you to the end of time, the width of the river is too high to climb mountain.
INTO JAPANESE
時間の終わりにあなたを愛し、川の幅が山に登るは高すぎます。
BACK INTO ENGLISH
Love you to the end of time, the width of river mountains to climb too high.
INTO JAPANESE
時間、あまりにも高く登る川山の幅の端にあなたを愛してください。
BACK INTO ENGLISH
Time, do you love at the end of the width of the river climb too high.
INTO JAPANESE
時間、高すぎる川上昇幅の終わりにあなたを愛して。
BACK INTO ENGLISH
Love you end of Kawakami Noboru times too high.
INTO JAPANESE
末、川上昇回高すぎるが大好きです。
BACK INTO ENGLISH
Love is too late, Kawakami Noboru high.
INTO JAPANESE
愛は、川上昇高では、遅すぎます。
BACK INTO ENGLISH
Love is too late in the river 昇高.
INTO JAPANESE
愛は川昇高では遅すぎます。
BACK INTO ENGLISH
Love is too late in the river 昇高.
You love that! Don't you?