YOU SAID:
And then they bought me one of those fancy bouquets with the roses, which was great, but I didn’t have anywhere to put it, so I gave it to Avery. Oh, well.
INTO JAPANESE
それから、バラの入った派手な花束を買ってきてくれて、それは素晴らしかったのですが、置く場所がなかったので、エイヴリーに渡しました。あ、まあ。
BACK INTO ENGLISH
Then they bought me a fancy bouquet of roses and it was great, but I had no place to put it, so I gave it to Avery. Oh well.
INTO JAPANESE
それから彼らは私にバラの派手な花束を買って、それは素晴らしかったが、私はそれを置く場所がなかったので、私はエイヴリーにそれを渡した。あ、まあ。
BACK INTO ENGLISH
Then they bought me a fancy bouquet of roses and it was great, but I had nowhere to put it, so I gave it to Avery. Oh well.
INTO JAPANESE
それから彼らは私にバラの派手な花束を買って、それは素晴らしかったが、私はそれを置く場所がなかったので、私はエイヴリーにそれを渡した。あ、まあ。
BACK INTO ENGLISH
Then they bought me a fancy bouquet of roses and it was great, but I had nowhere to put it, so I gave it to Avery. Oh well.
You love that! Don't you?