YOU SAID:
And then she said it would have done more work for me so we had to get her there
INTO JAPANESE
そしたらそれが作業を行っているより私が彼女を取得しなければならなかったので、
BACK INTO ENGLISH
So do I, so it is going to work I had to get her
INTO JAPANESE
私は、彼女を手に入れたので、それは仕事に行く
BACK INTO ENGLISH
It is going to work, so I got her
INTO JAPANESE
私は彼女を得たので、それは、仕事に行く
BACK INTO ENGLISH
It goes to work, so I got her
INTO JAPANESE
私は彼女を得たので、それは仕事に行く
BACK INTO ENGLISH
It is going to work, so I got her
INTO JAPANESE
私は彼女を得たので、それは、仕事に行く
BACK INTO ENGLISH
I gotta get to the office.
INTO JAPANESE
仕事に行く
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium