YOU SAID:
And then is heard no more: it is a tale Told by an idiot, full of sound and fury.
INTO JAPANESE
以上を聞くし、: それは物語、響きと怒りに満ちては阿呆が伝えました。
BACK INTO ENGLISH
And listen to more: the fool said it is full of sound and fury, story.
INTO JAPANESE
そしてもっと聞く:愚か者はそれが音と怒り、物語でいっぱいだと言いました。
BACK INTO ENGLISH
And more to hear: a fool said that it is sound and anger, full of stories.
INTO JAPANESE
聞いてみると、愚か者は音と怒りで、物語がいっぱいだと言った。
BACK INTO ENGLISH
When I asked, the fool said with sounds and anger that the story was full.
INTO JAPANESE
私が尋ねると、愚か者は音と怒りで物語がいっぱいだと言った。
BACK INTO ENGLISH
When I asked, the fool said that the story is full of sound and anger.
INTO JAPANESE
私が尋ねると、愚か者は、その物語は音と怒りでいっぱいだと言った。
BACK INTO ENGLISH
When I asked, a fool said that the story was full of sounds and anger.
INTO JAPANESE
私が尋ねると、馬鹿は話が音と怒りでいっぱいだと言った。
BACK INTO ENGLISH
When I asked, the fool said that the story was full of sounds and anger.
INTO JAPANESE
私が尋ねると、愚か者はその話が音と怒りでいっぱいだと言った。
BACK INTO ENGLISH
When I asked, a fool said that the story was full of sounds and anger.
INTO JAPANESE
私が尋ねると、馬鹿は話が音と怒りでいっぱいだと言った。
BACK INTO ENGLISH
When I asked, the fool said that the story was full of sounds and anger.
INTO JAPANESE
私が尋ねると、愚か者はその話が音と怒りでいっぱいだと言った。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium