Translated Labs

YOU SAID:

and then he said, be afraid not, for the good days shall soon arrive, look to the west and the wind of the north will guide your path

INTO JAPANESE

すると彼は言った、「恐れずに、良い日がまもなく来るので、西を見て、北の風があなたがたの道を導くでしょう」。

BACK INTO ENGLISH

And he said, Fear not, for a good day is coming, and I will look to the west, and the winds of the north shall guide you in your way.

INTO JAPANESE

彼は言った、「恐れるな、良い日が来るから、わたしは西を見よう。北の風があなたがたを導くであろう」。

BACK INTO ENGLISH

And he said, Fear not, for a good day cometh, and I will see the west. And the winds of the north shall guide you.

INTO JAPANESE

イエスは言った、「恐れてはならない。良い日が来て、わたしは西を見るであろう」。北の風があなたを導くでしょう

BACK INTO ENGLISH

And he said, Fear not. And when a good day cometh, I will see the west. The winds of the north will guide you.

INTO JAPANESE

そして「恐れてはならない。良い日が来れば、私は西を見るでしょう。北の風があなたを導いてくれるでしょう。

BACK INTO ENGLISH

“And do not be afraid. When the good day comes, I will see the west. The winds of the north will guide you.

INTO JAPANESE

「恐れてはならない。良い日が来たら、私は西部を見るだろう。北の風があなたを導いてくれるでしょう。

BACK INTO ENGLISH

"Don't be afraid. When a good day comes, I will see the west. The winds of the north will guide you.

INTO JAPANESE

「怖がらないで。良い日が来たら、私は西を見るだろう。北の風があなたを導いてくれるでしょう。

BACK INTO ENGLISH

"Don't be scared. When the good day comes, I'll look west. The winds of the north will guide you.

INTO JAPANESE

「怖がらないで。良い日が来たら、私は西を見ます。北の風があなたを導いてくれるでしょう。

BACK INTO ENGLISH

"Don't be scared. When the good day comes, I'll look west. The winds of the north will guide you.

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
17Apr15
1
votes
16Apr15
1
votes
17Apr15
1
votes
15Apr15
1
votes