YOU SAID:
And then alas! I let the matter rest, watching and waiting only, as we have too often done.
INTO JAPANESE
それから悲しいかな!私たちがあまりにも頻繁に行ったように、私はその問題を見て待っているだけで休ませます。
BACK INTO ENGLISH
It's sad then! As we went too often, I just wait to see the problem and rest.
INTO JAPANESE
それは悲しいです!私達があまりにも頻繁に行ったので、私はただ問題を見るのを待って、そして休む。
BACK INTO ENGLISH
That's sad! Since we went so often, I just wait to see the problem and rest.
INTO JAPANESE
それは悲しいです!私たちは頻繁に行ったので、私はただ問題を見るのを待って休みます。
BACK INTO ENGLISH
That's sad! Because we went often, I just wait to see the problem and rest.
INTO JAPANESE
それは悲しいです!私たちは頻繁に行ったので、私はただ問題を見るのを待って休みます。
BACK INTO ENGLISH
That's sad! Because we went often, I just wait to see the problem and rest.
You love that! Don't you?