YOU SAID:
And the water of life did flow, from the highest peaks down to the vast ocean, and all who gazed upon it knew that it was a gift from the Heavens
INTO JAPANESE
広大な海に最高のピークから、生命の水はフローし、見つめた時にそれすべては天からの贈り物だった知っていた
BACK INTO ENGLISH
Flows and water of life from the highest peaks in the vast ocean, gazed at all which was a gift from heaven knew
INTO JAPANESE
フローとまったくじっと広大な海で最高のピークから天から贈られた生命の水を知っていた
BACK INTO ENGLISH
Flow and knew life was a gift from heaven from staring at all the highest peaks in the vast ocean of water
INTO JAPANESE
フローし、生活が全然水の広大な海で最高のピークを見つめてから天からの贈り物知っていた
BACK INTO ENGLISH
Knew from staring at the peak life at all the best in the vast oceans of water flow and the manna from heaven
INTO JAPANESE
すべての水の流れと天からマナの広大な海で最高のピーク人生を見つめてから知っていた
BACK INTO ENGLISH
Knew from staring at the peak life best in a vast sea of Manna from heaven and all of the water flow
INTO JAPANESE
天と水の流れのすべてからマナの広大な海で最高のピークの人生を見つめてから知っていた
BACK INTO ENGLISH
Knew from staring at the highest peak in the vast sea of Manna life from all of heavens and the water flow
INTO JAPANESE
すべての天、水の流れから広大な海のマナ人生の最高峰を見つめてから知っていた
BACK INTO ENGLISH
Knew from staring at the pinnacle of a vast sea of Manna life from the water, all the heavenly
INTO JAPANESE
水は、すべての天からマナの広大な海の人生の頂点を見つめてから知っていた
BACK INTO ENGLISH
Knew from staring at the pinnacle of life in a vast sea of Mana from heaven for all water
INTO JAPANESE
すべての水のための天からマナの広大な海での生活の頂点を見つめてから知っていた
BACK INTO ENGLISH
Knew from staring at the pinnacle of life in a vast sea of Manna from heaven for all the water
INTO JAPANESE
すべての水のための天からの贈り物の広大な海での生活の頂点を見つめてから知っていた
BACK INTO ENGLISH
Knew from staring at the pinnacle of life in a vast sea of Manna from heaven for all the water
Come on, you can do better than that.