Translated Labs

YOU SAID:

And the silken sad uncertain rustling of each purple curtain thrilled me, filled me with fantastic terrors never thought before.

INTO JAPANESE

そして、それぞれの紫色のカーテンの絹のような悲しい不確かなざわめきは私をわくわくさせ、これまで考えられなかった幻想的な恐怖で私を満たしました。

BACK INTO ENGLISH

And the silky sad and uncertain buzz of each purple curtain thrilled me and filled me with a fantastic horror I had never thought of before.

INTO JAPANESE

そして、それぞれの紫色のカーテンの絹のような悲しくて不確かなうなりは私をわくわくさせ、私が前に考えたことのない素晴らしい恐怖で私を満たしました。

BACK INTO ENGLISH

And the silky sad and uncertain growls of each purple curtain thrilled me and filled me with a wonderful horror I had never thought of before.

INTO JAPANESE

そして、それぞれの紫色のカーテンの絹のような悲しくて不確かなうなり声は私をわくわくさせ、私が前に考えたことのない素晴らしい恐怖で私を満たしました。

BACK INTO ENGLISH

And the silky sad and uncertain growls of each purple curtain thrilled me and filled me with a wonderful horror I had never thought of before.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
29Mar15
1
votes
30Mar15
1
votes
29Mar15
1
votes
28Mar15
1
votes