YOU SAID:
And the rocket's red glare, the bombs bursting in air, Gave proof through the night that our flag was still there. Oh, say does that star-spangled banner yet wave O'er the land of the free and the home of the brave?
INTO JAPANESE
そして、ロケットの赤いまぶしさ、空中に爆発する爆弾、私たちの旗がまだそこにあることを夜を通して証明しました。ああ、その星がちりばめられた旗はまだ自由の土地と勇敢な人の家を揺らしているのだろうか?
BACK INTO ENGLISH
And I proved through the night that the red glare of the rocket, the bombs exploding in the air, and our flag are still there. Oh, is the star-encrusted flag still shaking the land of freedom and the home of the brave man?
INTO JAPANESE
そして夜中、ロケットの赤いまぶしさ、空中で爆発する爆弾、そして私たちの旗がまだ残っていることを証明しました。ああ、星がちりばめられた旗はまだ自由の地と勇敢な男の家を揺さぶっていますか?
BACK INTO ENGLISH
And at night, I proved that the red glare of the rocket, the bombs exploding in the air, and our flag still remained. Oh, is the star-encrusted flag still shaking the land of freedom and the home of a brave man?
INTO JAPANESE
そして夜、ロケットの赤いまぶしさ、空中で爆発する爆弾、そして私たちの旗がまだ残っていることを証明しました。ああ、星がちりばめられた旗はまだ自由の地と勇敢な男の家を揺さぶっていますか?
BACK INTO ENGLISH
And at night I proved that the red glare of the rocket, the bombs exploding in the air, and our flag still remained. Oh, is the star-encrusted flag still shaking the land of freedom and the home of a brave man?
INTO JAPANESE
そして夜、ロケットの赤いまぶしさ、空中に爆発する爆弾、そして私たちの旗がまだ残っていることを証明しました。ああ、星がちりばめられた旗はまだ自由の地と勇敢な男の家を揺さぶっていますか?
BACK INTO ENGLISH
And at night I proved that the red glare of the rocket, the bombs exploding in the air, and our flag still remained. Oh, is the star-encrusted flag still shaking the land of freedom and the home of a brave man?
Yes! You've got it man! You've got it