Translated Labs

YOU SAID:

And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting On the pallid bust of Pallas just above my chamber door; And his eyes have all the seeming of a demon’s that is dreaming, And the lamp-light o’er him streaming throws his shadow on the floor; And my soul from out that shadow that lies floating on the floor Shall be lifted—nevermore!

INTO JAPANESE

そしてレイヴンは決して座っていない、まだ座っている、まだ座っている私の部屋のドアの真上のパラスの薄れたバストで、そして、彼の目には、夢を見ている悪魔のように見えます。そして、ランプライトo'er彼のストリーミングは、彼の影を床に投げます。そして、床に浮かんでいるその影から私の魂が浮かびます

BACK INTO ENGLISH

And the raven never sits, still sitting, a faint bust of Pallas just above the door of my room sitting still, and in his eyes like a demon dreaming I can see. And lamp light o'er his streaming throws his shadow to the floor.

INTO JAPANESE

そして、レイヴンはまだ座って、決して座って、私の部屋のドアのすぐ上にパラスのかすかな胸像が座って、そして私が見ることができる夢の悪魔のような彼の目には決していません。そしてランプライトo'er彼のストリーミングは彼の影を床に投げる。

BACK INTO ENGLISH

And the raven still sits, never sits, a faint bust of Palace sits just above the door of my room, and in his eyes like a dream devil that I can see No. And lamp light O'er his streaming throws his shadow to the floor.

INTO JAPANESE

レイヴンはまだ座って、決して座っていない、宮殿のかすかな胸像は私の部屋のドアの真上にあり、夢の悪魔のように私の目には見えない。そして、ランプライトO'er彼のストリーミングは彼の影を投げる床。

BACK INTO ENGLISH

The raven still sits and never sits, the faint bust of the palace is right above the door in my room, not as my eyes as a dream devil. And the lamp light O'er his streaming throws his shadow floor.

INTO JAPANESE

カエルはまだ座って座っていません。夢の悪魔としての私の目としてではなく、宮殿のかすかなバストが私の部屋のドアの真上にあります。そして、ランプライトO'er彼のストリーミングは彼の影の床を投げる。

BACK INTO ENGLISH

The frog is still sitting and not sitting. Not as my eyes as a dream devil, a faint bust of the palace is right above the door of my room. And the lamp light O'er his streaming throws his shadow floor.

INTO JAPANESE

カエルはまだ座って座っていない。夢の悪魔としての私の目としてではなく、宮殿のかすかなバストは私の部屋のドアの真上にあります。そして、ランプライトO'er彼のストリーミングは彼の影の床を投げる。

BACK INTO ENGLISH

The frog is still sitting and not sitting. Not as my eyes as a dream devil, a faint bust of the palace is right above the door in my room. And the lamp light O'er his streaming throws his shadow floor.

INTO JAPANESE

カエルはまだ座って座っていない。夢の悪魔として私の目としてではなく、宮殿のかすかなバストは私の部屋のドアの真上にあります。そして、ランプライトO'er彼のストリーミングは彼の影の床を投げる。

BACK INTO ENGLISH

The frog is still sitting and not sitting. As a dream devil, not as my eyes, a faint bust of the palace is right above the door in my room. And the lamp light O'er his streaming throws his shadow floor.

INTO JAPANESE

カエルはまだ座って座っていない。夢の悪魔として、私の目ではなく、宮殿のかすかなバストが私の部屋のドアの真上にあります。そして、ランプライトO'er彼のストリーミングは彼の影の床を投げる。

BACK INTO ENGLISH

The frog is still sitting and not sitting. As a dream devil, there is not my eyes, a faint bust of the palace is right above the door of my room. And the lamp light O'er his streaming throws his shadow floor.

INTO JAPANESE

カエルはまだ座って座っていない。夢の悪魔として、私の目はありません、宮殿のかすかなバストは私の部屋のドアの真上にあります。そして、ランプライトO'er彼のストリーミングは彼の影の床を投げる。

BACK INTO ENGLISH

The frog is still sitting and not sitting. As a dream devil, my eyes do not exist, the faint bust of the palace is right above the door in my room. And the lamp light O'er his streaming throws his shadow floor.

INTO JAPANESE

カエルはまだ座って座っていない。夢の悪魔として、私の目は存在しない、宮殿のかすかなバストは私の部屋のドアの真上にある。そして、ランプライトO'er彼のストリーミングは彼の影の床を投げる。

BACK INTO ENGLISH

The frog is still sitting and not sitting. As a dream devil, my eyes do not exist, a faint bust of the palace is right above the door of my room. And the lamp light O'er his streaming throws his shadow floor.

INTO JAPANESE

カエルはまだ座って座っていない。夢の悪魔として、私の目は存在しない、宮殿のかすかなバストは私の部屋のドアの真上にある。そして、ランプライトO'er彼のストリーミングは彼の影の床を投げる。

BACK INTO ENGLISH

The frog is still sitting and not sitting. As a dream devil, my eyes do not exist, a faint bust of the palace is right above the door of my room. And the lamp light O'er his streaming throws his shadow floor.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
10Dec15
1
votes