YOU SAID:
And the people bowed and prayed To the neon god they made And the sign flashed out its warning In the words that it was forming And the sign said, the words of the prophets are written on the subway walls And tenement halls And whispered in the sounds of silence
INTO JAPANESE
そして人々は礼拝し、彼らが作ったネオンの神に、そしてその兆候は、その警告を飛び出して形成されていたという言葉で、そして徴候は言った、預言者の言葉は地下の壁に書かれているそしてテナントホールそしてサウンドでささやいた沈黙の
BACK INTO ENGLISH
And the people worshiped, in the words that they were formed by the God of Neon they made, and that signs were formed by jumping out that warning, and the signs said, the words of the prophets are written on the basement walls It's silent with whispering in the tenant hall and sound
INTO JAPANESE
人々 崇拝、言い換えれば、彼らは彼らの作ったネオンの神によって形成されたサインがジャンプすることによって形成されたとその警告して言ったの標識、預言者の言葉は、テナント ホールでささやきサイレントは地階の壁の書かれていると、nd 音
BACK INTO ENGLISH
People worship, in other words, they are formed by the jump is a sign formed by a Neon God they made and the said, warning signs, the Prophet says, in tenant Hall whisper silent basement walls is written and, ND sound
INTO JAPANESE
人々は崇拝する、言い換えれば、彼らは、彼らが作ったネオンの神によって形成されたサインであり、飛び降りによって形作られていると預言者はテナントホールで静かな地下の壁が書かれ、NDサウンド
BACK INTO ENGLISH
In a word: the
INTO JAPANESE
言い換えれば、
BACK INTO ENGLISH
In a word: the
Yes! You've got it man! You've got it