YOU SAID:
And the Lord spake, saying, "First shalt thou take out the Holy Pin. Then shalt thou count to three, no more, no less. Three shall be the number thou shalt count, and the number of the counting shall be three.
INTO JAPANESE
主イエスは、取ると言っている、"まず shalt なた神聖なピンを。Shalt なた 3 つ数えて、ないよりは少ない。なたは数えることなかれ数と数のカウントしなければならない 3 つ 3 つなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
The Lord Jesus says to take, "First shalt thou sacred pins. Shalt thou count three things, not less than thou shalt thou shalt count three things to count You must have three.
INTO JAPANESE
主イエスは、「まず神聖なピンには汝になかれ。汝は汝は汝よりないより少なく 3 つを数えることなかれ 3 つをいる必要がありますカウント 3 カウントすることなかれ。
BACK INTO ENGLISH
The Lord Jesus said, "Firstly to the holy pin you need to count Three you do not count three less than you are not Thou shalt count 3 Do not count.
INTO JAPANESE
主イエスは言われた、「まず聖なるピン 3 カウントしない 3 をカウントする必要がないよりも少ないなたことなかれカウント 3 はカウントされません。
BACK INTO ENGLISH
The Lord Jesus said, "First of all holy pin 3 not count 3 I do not need to count 3 Never count count 3.
INTO JAPANESE
主イエスは言われました、「まず第一に、聖なるピン3は数えません。
BACK INTO ENGLISH
The Lord Jesus said, "First of all, sacred pin 3 is not counted.
INTO JAPANESE
主イエスは言われました、「まず第一に、神聖なピン3は数えられません。
BACK INTO ENGLISH
First...
INTO JAPANESE
まず第一に
BACK INTO ENGLISH
First...
Okay, I get it, you like Translation Party.