Translated Labs

YOU SAID:

And the great serpent was thrown down, the primeval snake, he who is called the Devil and Satan, the misleader of the whole world of men—thrown down to the earth, and its angels thrown down with it.

INTO JAPANESE

そして偉大な蛇が投げ落とされ、原始の蛇、悪魔とサタンと呼ばれる人の全世界の誤解者が地球に投げ捨てられ、その天使たちがそれとともに投げ捨てられました。

BACK INTO ENGLISH

Then a great snake was thrown away, a primitive snake, a devil and a misunderstanding of the whole world called Satan were thrown away on earth, and the angels were thrown away along with it.

INTO JAPANESE

それから大蛇が捨てられ、原始蛇、悪魔、そしてサタンと呼ばれる全世界の誤解が地上に捨てられ、そして天使もそれと共に捨てられました。

BACK INTO ENGLISH

Then the serpent was abandoned, the misconception of the whole world called the primordial snake, the devil, and the satan was dumped on earth, and the angel was also dumped with it.

INTO JAPANESE

それから蛇は放棄されました、そして全世界の誤解は原始蛇、悪魔、そして悪魔と呼ばれました、そして、天使もそれと共に捨てられました。

BACK INTO ENGLISH

Then the snake was abandoned, and the whole world's misconception was called the primordial snake, the devil, and the devil, and the angel was also abandoned with it.

INTO JAPANESE

それからヘビは放棄されました、そして全世界の誤解は原始ヘビ、悪魔と悪魔と呼ばれました、そして、天使もそれと共に放棄されました。

BACK INTO ENGLISH

Then the snake was abandoned, and the whole world misunderstanding was called the primitive snake, the devil and the devil, and the angel was also abandoned with it.

INTO JAPANESE

この巨大な龍、すなわち、悪魔とか、サタンとか呼ばれ、全世界を惑わす年を経たへびは、地に投げ落され、その使たちも、もろともに投げ落された。

BACK INTO ENGLISH

And the great dragon was cast out, that old serpent, called the Devil, and Satan, which deceiveth the whole world: he was cast out into the earth, and his angels were cast out with him.

INTO JAPANESE

この巨大な龍、すなわち、悪魔とか、サタンとか呼ばれ、全世界を惑わす年を経たへびは、地に投げ落され、その使たちも、もろともに投げ落された。

BACK INTO ENGLISH

And the great dragon was cast out, that old serpent, called the Devil, and Satan, which deceiveth the whole world: he was cast out into the earth, and his angels were cast out with him.

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
28Aug09
1
votes
28Aug09
1
votes
28Aug09
1
votes
28Aug09
1
votes
28Aug09
1
votes