YOU SAID:
And the genuineness of the case is that the real agent is a gonorrhea. Cookware is non-corundable, and can be used for cooking.
INTO JAPANESE
そして事件の真正さは、本当のエージェントが淋病であるということです。調理器具は譲渡できず、調理に使用することができます。
BACK INTO ENGLISH
And the authenticity of the case is that the real agent is timid. The cookware is not transferable and can be used for cooking.
INTO JAPANESE
そして、事件の信憑性は、本当のエージェントが臆病であるということです。調理器具は譲渡できず、調理に使用できます。
BACK INTO ENGLISH
And the credibility of the case is that the real agent is timid. The cookware is not transferable and can be used for cooking.
INTO JAPANESE
そして、事件の信憑性は、本当のエージェントは臆病だということです。調理器具は譲渡できず、調理に使用できます。
BACK INTO ENGLISH
And the credibility of the case is that the real agent is timid. The cookware is not transferable and can be used for cooking.
Okay, I get it, you like Translation Party.