YOU SAID:
And the autumn leaves were falling down like pieces in their place, and I can picture it after all these days.
INTO JAPANESE
その場所に作品のような秋の紅葉が落ちていたし、すべてのこれらの日後それを画像することができます。
BACK INTO ENGLISH
Works like autumn leaves fall into the place that image to it all these days.
INTO JAPANESE
秋の紅葉のように動作場所に落ちる、そのイメージにすべてのこれらの日。
BACK INTO ENGLISH
Fall foliage in fall in the work place, the image at all these days.
INTO JAPANESE
秋葉イメージの職場で秋にすべてのこれらの日。
BACK INTO ENGLISH
In Akihabara image work in the fall for all these days.
INTO JAPANESE
すべてのこれらの日のために秋に秋葉原イメージ作品。
BACK INTO ENGLISH
Fall akiha Hara image for all of these works.
INTO JAPANESE
これらの作品のすべての秋葉原のイメージを落ちる。
BACK INTO ENGLISH
All of these works in Akihabara image down.
INTO JAPANESE
これらのすべてはダウン秋葉原のイメージで動作します。
BACK INTO ENGLISH
All of these works in Akihabara down image.
INTO JAPANESE
これらのすべてはイメージ ダウンに秋葉原で動作します。
BACK INTO ENGLISH
All of these works in Akihabara image down.
INTO JAPANESE
これらのすべてはダウン秋葉原のイメージで動作します。
BACK INTO ENGLISH
All of these works in Akihabara down image.
INTO JAPANESE
これらのすべてはイメージ ダウンに秋葉原で動作します。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium