YOU SAID:
and that zany crew of the third small whale boat that mysteriously vanished eventually turned up on Ducy Island, where they apparently got really into being skeletons!
INTO JAPANESE
そして、不思議なことに姿を消した3番目の小さなクジラ船のこっけいな乗組員は、最終的にDucy島に姿を現しました。
BACK INTO ENGLISH
And the curious crew of the third little whale, which curiously disappeared, finally appeared on Ducy Island.
INTO JAPANESE
そして、好奇心旺盛に姿を消した3匹目の小さなクジラの好奇心旺盛な乗組員がついにデュシー島に現れた。
BACK INTO ENGLISH
Then a curious crew member of the third little whale, who disappeared curiously, finally appeared on Ducey Island.
INTO JAPANESE
その後、不思議なことに姿を消した3頭目の小さなクジラの好奇心crew盛な乗組員が、ついにデュセイ島に現れました。
BACK INTO ENGLISH
Later, a curious crew member of the third small whale, who mysteriously disappeared, finally appeared on Dusey Island.
INTO JAPANESE
その後、不思議なほど姿を消した3代目の小型クジラの好奇心旺盛な乗組員が、ついにドゥゼイ島に現れた。
BACK INTO ENGLISH
A curious crew of third-generation small whales, which then disappeared mysteriously, finally appeared on Duzey Island.
INTO JAPANESE
不思議なことに姿を消した第3世代の小さなクジラの好奇心crew盛な乗組員が、ついにDuzey島に現れました。
BACK INTO ENGLISH
Curiously disappeared, the curious crew of a third-generation little whale finally appeared on The Island of Duzey.
INTO JAPANESE
不思議なことに姿を消し、第三世代の小さなクジラの好奇心crew盛な乗組員がついにデュゼイ島に現れました。
BACK INTO ENGLISH
Strangely enough, it disappeared, and the curious crew of the third generation of small whales finally appeared on Duzey.
INTO JAPANESE
不思議なことに、それは消え、第三世代の小さなクジラの好奇心crew盛な乗組員がようやくDuzeyに現れました。
BACK INTO ENGLISH
Strangely enough, it disappeared, and the curious crew of the third generation little whale finally appeared in Duzey.
INTO JAPANESE
不思議なことに、それは姿を消し、第三世代の小さなクジラの好奇心crew盛な乗組員がようやくDuzeyに現れました。
BACK INTO ENGLISH
Strangely enough, it disappeared, and the curious crew of the third generation little whale finally appeared in Duzey.
Yes! You've got it man! You've got it