Translated Labs

YOU SAID:

And sometimes through the mirror blue The knights come riding two and two: She hath no loyal knight and true, The Lady of Shalott.

INTO JAPANESE

そして時には鏡の青を通して 騎士たちが 2 人 2 人に乗ってやって来ます: 彼女には忠実な騎士はおらず、真のシャロットの貴婦人はいません。

BACK INTO ENGLISH

And sometimes through the blue of the mirror come the knights in twos: she has no loyal knights, no true Lady of Shalott.

INTO JAPANESE

そして時々、鏡の青を通して騎士が 2 人でやって来ます。彼女には忠実な騎士も、シャロットの真のレディもいません。

BACK INTO ENGLISH

And sometimes a knight comes in two through the blue of the mirror. She has no loyal knights, no true Lady of Shalott.

INTO JAPANESE

そして時々、鏡の青さから二人で騎士がやってくる。彼女には忠実な騎士も、シャロットの真のレディもいません。

BACK INTO ENGLISH

And from time to time, two knights come from the blueness of the mirror. She has no loyal knights, no true Lady of Shalott.

INTO JAPANESE

そして時折、鏡の青さから二人の騎士が現れる。彼女には忠実な騎士も、シャロットの真のレディもいません。

BACK INTO ENGLISH

And from time to time, two knights appear from the blueness of the mirror. She has no loyal knights, no true Lady of Shalott.

INTO JAPANESE

そして時折、鏡の青さから二人の騎士が現れる。彼女には忠実な騎士も、シャロットの真のレディもいません。

BACK INTO ENGLISH

And from time to time, two knights appear from the blueness of the mirror. She has no loyal knights, no true Lady of Shalott.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
09Aug09
1
votes
09Aug09
1
votes