YOU SAID:
And so you see, I have come to doubt All that I once held as true I stand alone without beliefs The only truth I know is you
INTO JAPANESE
すべて私一度、真実として保持私はあなたが知っている唯一の真実の信念なしだけで我慢を疑うきたことよと
BACK INTO ENGLISH
All I once the truth and so I hold no belief in the only truth you know just have put doubt and
INTO JAPANESE
すべて私は一度真実と疑いを入れている唯一の真実を知っているだけの信念がない私を保持するので、
BACK INTO ENGLISH
So all I hold beliefs only once you know the truth and only the truth has put a doubt me
INTO JAPANESE
私が疑いを入れているので、すべての真理であり、唯一の真実を知っている一度だけ信念を保持します。
BACK INTO ENGLISH
Once, know only the truth and all the truth because I have put doubt holds the belief.
INTO JAPANESE
一度、信念保持している疑いを入れているので唯一の真実、すべての真実を知っています。
BACK INTO ENGLISH
So once the belief that holds no doubt put know all the truth, only the truth.
INTO JAPANESE
だから信念を保持する疑いに一度、すべての真実、唯一の真実を知っています。
BACK INTO ENGLISH
So doubt holds the belief once and know all the truth and only the truth.
INTO JAPANESE
そんな疑問は、一度信念を保持し、すべての真理であり、唯一の真実を知っています。
BACK INTO ENGLISH
Once that doubt holds a belief, in all truth, and know only the truth.
INTO JAPANESE
一度すべて真実で、信念を保持し、唯一の真実を知っていることを疑います。
BACK INTO ENGLISH
I suspect that once all untrue, then held the belief, knows only the truth.
INTO JAPANESE
一度すべて虚偽、信念をし、唯一の真実を知っていると思われるため。
BACK INTO ENGLISH
For once everything false, belief, and seems to know only the truth.
INTO JAPANESE
一度すべて false、信念、唯一の真実を知っているようだと。
BACK INTO ENGLISH
And once all seems know false beliefs, the only truth.
INTO JAPANESE
そして一度すべてと思われる偽の信念、唯一の真実を知っています。
BACK INTO ENGLISH
And knowing again everything seems to be false beliefs, the only true.
INTO JAPANESE
唯一の真の偽の信念と思われるすべてをもう一度知ること。
BACK INTO ENGLISH
All seem to be the only true of false beliefs and knowing again.
INTO JAPANESE
すべては、唯一の真の虚偽の信念と再び知ることのように見えます。
BACK INTO ENGLISH
All that appears to be the only true false belief and knowing again that.
INTO JAPANESE
すべてのことは、唯一の真の誤った信念と知ってもう一度に表示されます。
BACK INTO ENGLISH
All things will only appear once again, knowing true true false beliefs.
INTO JAPANESE
本当の真の偽りの信念を知って、すべてのものが再び現れます。
BACK INTO ENGLISH
Knowing the true true false belief, everything will reappear.
INTO JAPANESE
真の真の偽りの信念を知って、すべてが再び現れます。
BACK INTO ENGLISH
Knowing the real true false belief, everything will reappear.
INTO JAPANESE
本当の真の偽りの信念を知って、すべてが再び現れます。
BACK INTO ENGLISH
Know the true true false beliefs, everything will appear again.
INTO JAPANESE
すべてが再び表示されます true true の偽の信念を知っています。
BACK INTO ENGLISH
Know the true once again displays all the false beliefs.
INTO JAPANESE
真がもう一度表示されますすべての偽の信念を知っています。
BACK INTO ENGLISH
Know the truth appears again all false beliefs.
INTO JAPANESE
真実はすべての偽の信念を再び表示されます知っています。
BACK INTO ENGLISH
Truth will see again all the false beliefs you know.
INTO JAPANESE
真実は再びあなたが知っているとするすべての誤った信念を参照してください。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium