Translated Labs

YOU SAID:

And so we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past.

INTO JAPANESE

そして、私たちはこれを打ちのめし、現在の船に乗っていた船は、過去に遡ります。

BACK INTO ENGLISH

And we defeat this and the ship on the current ship goes back to the past.

INTO JAPANESE

そして、私たちはこれを倒し、現在の船に乗っていた船は過去に戻ります。

BACK INTO ENGLISH

And we defeat this and the ship on the current ship returns to the past.

INTO JAPANESE

我々 はこれを倒すし、過去への現在の船の船を返します。

BACK INTO ENGLISH

We beat this and returns to the ship of the present to the past.

INTO JAPANESE

我々 はこれをビートし、過去に現在の船に返します。

BACK INTO ENGLISH

Returns current ship in the past, we will beat it.

INTO JAPANESE

現在の船を返すまでは、我々 はそれを打ちます。

BACK INTO ENGLISH

To return the current ship we hit it.

INTO JAPANESE

現在の船を返す私たちはそれをヒットします。

BACK INTO ENGLISH

We currently ship to return hits it.

INTO JAPANESE

我々 現在の船を返すがそれに当たります。

BACK INTO ENGLISH

We currently ship to return to win.

INTO JAPANESE

我々 は勝利に戻ります現在出荷。

BACK INTO ENGLISH

We return to winning now.

INTO JAPANESE

我々 は今の勝利に戻る。

BACK INTO ENGLISH

We will return to win right now.

INTO JAPANESE

我々 は今勝つに戻ります。

BACK INTO ENGLISH

We will now win the return.

INTO JAPANESE

我々 は今リターンを獲得します。

BACK INTO ENGLISH

We now return to win.

INTO JAPANESE

我々 は今勝つに戻ります。

BACK INTO ENGLISH

We will now win the return.

INTO JAPANESE

我々 は今リターンを獲得します。

BACK INTO ENGLISH

We now return to win.

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

4
votes
28Oct09
2
votes