YOU SAID:
And so sleep soundly in your beds tonight. For judgement falls upon you at first light!
INTO JAPANESE
そして、今夜あなたのベッドでうまく寝ます。最初の光であなたの上に判断が下るのです!
BACK INTO ENGLISH
And I will go to bed tonight in your bed tonight. Judgment falls on you with the first light!
INTO JAPANESE
そして今夜あなたの寝床で私は今夜寝るでしょう。最初の光で裁きが落ちる!
BACK INTO ENGLISH
And in your sleep tonight I will tonight. In the light of the first judgment will fall!
INTO JAPANESE
そして今夜あなたの眠りの中で私は今夜になります。最初の判断の観点から落ちるでしょう!
BACK INTO ENGLISH
And tonight I will be in your sleep in tonight. It will fall off from the perspective of first judgment!
INTO JAPANESE
そして今夜、私は今夜あなたの眠りにいます。それは最初の判断の観点から落ちるでしょう!
BACK INTO ENGLISH
And tonight I will be in your sleep tonight. It will fall off from the point of first judgment!
INTO JAPANESE
今夜私は今夜あなたの睡眠であるが。それは最初の判断のポイントから落ちるでしょう!
BACK INTO ENGLISH
Tonight I am your sleep tonight. It will fall off the point of first judgment!
INTO JAPANESE
今夜あなたの眠りです。それは最初の判断のポイントから外れます!
BACK INTO ENGLISH
I am asleep tonight. It will deviate from the point of first judgment!
INTO JAPANESE
私は今夜眠っています。それは最初の判断のポイントから逸脱されます!
BACK INTO ENGLISH
I am sleeping tonight. It deviates from the point of initial judgment!
INTO JAPANESE
それに対して科学技術と社会との関係 が
BACK INTO ENGLISH
Looking at ethics from the point of view of
INTO JAPANESE
それに対して科学技術と社会との関係 が
BACK INTO ENGLISH
Looking at ethics from the point of view of
You've done this before, haven't you.