Translated Labs

YOU SAID:

And so, it was decided that Persephone would spend six months in the surface world while the remaining six would be spent in the underworld with her consort Hades. And that, kids is why we have seasons.

INTO JAPANESE

そして、残りの六つは彼女の配偶者の冥王ハーデスを冥界に費やされるだろう間に、表面の世界 [6 ヶ月を費やすだろうペルセポネが決まった。そしてそれは、子供はなぜ我々 は季節を持っています。

BACK INTO ENGLISH

And while the remaining six will be spending the Hades of her spouse Hades in the nether world, the world of the surface [Persephone that will spend six months has been decided. And that's why we have a season.

INTO JAPANESE

残りの六つを過ごすこと [6 ヶ月を費やしてペルセポネーが決まりました表面の世界、冥界で彼女の配偶者の冥王ハーデスの冥王ハーデス。だからこそ、我々 はシーズンを持っています。

BACK INTO ENGLISH

Spend the remaining six things [Persephone has been decided after spending six months, Hades of Hades of Hades, the husband of her spouse in the nether world. That is why we have a season.

INTO JAPANESE

残りの6つのものを使いなさい[ペルセフォンは6か月を過ごした後に決定されました、ハーデスのハデス、地下世界で配偶者の夫です。そういうわけで私たちはシーズンを持っています。

BACK INTO ENGLISH

Use the remaining six things [Persephone was decided after six months, Hades of Hades, spouse's husband in the underground world. That's why we have a season.

INTO JAPANESE

残りの6つのものを使用してください。[ペルセフォンは6ヶ月後に決定されました、ハーデス・オブ・ハデス、地下世界の配偶者の夫です。だからシーズンがあるのです。

BACK INTO ENGLISH

Please use the remaining six ones. [Persephone was decided six months later, Hades of Hades, husband of the spouse of the underground world. So there is a season.

INTO JAPANESE

残りの6つを使用してください。ペルセフォンは6ヶ月後に決定され、地下世界の配偶者の夫であるハデスのハーデス。だからシーズンがある。

BACK INTO ENGLISH

Please use the remaining six. Persephone is decided after six months, Hades of Hades who is the spouse's husband of the underground world. So there is a season.

INTO JAPANESE

残りの6つを使用してください。ペルセフォンは、地下世界の配偶者の夫であるハデスの6ヶ月後に決定されます。だからシーズンがある。

BACK INTO ENGLISH

Please use the remaining six. Persephone is decided six months after Hades who is the spouse's husband of the underground world. So there is a season.

INTO JAPANESE

残りの六つを使用してください。ペルセポネはハデスは地下世界の配偶者の夫である後 6 ヶ月が決定されます。だから季節があります。

BACK INTO ENGLISH

Please use the remaining six. Persephone is decided six months after Hades is husband of spouse of underground world. So there is a season.

INTO JAPANESE

残りの6つを使用してください。ペースブックは、ハーデスが地下世界の配偶者の夫であることから6ヶ月後に決定される。だからシーズンがある。

BACK INTO ENGLISH

Please use the remaining six. The pace book is decided six months after Hades is the spouse's husband of the underground world. So there is a season.

INTO JAPANESE

残りの6つを使用してください。ペースブックは、ハーデスが地下世界の配偶者の夫である6ヶ月後に決定される。だからシーズンがある。

BACK INTO ENGLISH

Please use the remaining six. The pace book is decided six months after Hades is the husband of the spouse of the underground world. So there is a season.

INTO JAPANESE

残りの6つを使用してください。ペースブックは、ハーデスが地下世界の配偶者の夫である六ヶ月後に決定される。だからシーズンがある。

BACK INTO ENGLISH

Please use the remaining six. Pace book is decided six months after Hades is husband of spouse of underground world. So there is a season.

INTO JAPANESE

残りの6つを使用してください。ペースブックは、ハーデスが地下世界の配偶者の夫である六ヶ月後に決定される。だからシーズンがある。

BACK INTO ENGLISH

Please use the remaining six. Pace book is decided six months after Hades is husband of spouse of underground world. So there is a season.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

3
votes
10Apr11
2
votes
08Apr11
1
votes
11Apr11
1
votes
09Apr11
1
votes