YOU SAID:
and so in the quiet remains of our last hours on earth would you care to sing the planet's final love song with me
INTO JAPANESE
そして、地球上の私たちの最後の時間の静かな遺跡で あなたは私と一緒に地球の最後のラブソングを歌いたいと思うだろう
BACK INTO ENGLISH
And in the quiet ruins of our last time on earth You'll want to sing the last love song of the earth with me
INTO JAPANESE
そして、地球上の最後の時間の静かな遺跡で あなたは私と一緒に地球の最後のラブソングを歌いたいと思うでしょう
BACK INTO ENGLISH
And in the quiet ruins of the last time on earth You will want to sing the last love song of the earth with me
INTO JAPANESE
そして、地球上の最後の時間の静かな遺跡で あなたは私と一緒に地球の最後のラブソングを歌いたいと思うでしょう
BACK INTO ENGLISH
And at the last time quiet ruins on earth you will want to sing the last love song of the earth with me
INTO JAPANESE
そして、最後に地球上の静かな遺跡で、あなたは私と一緒に地球の最後の愛の歌を歌いたいと思うでしょう
BACK INTO ENGLISH
And finally in the quiet ruins of the earth, you will want to sing the last love song of the earth with me
INTO JAPANESE
そして最後に、地球の静かな遺跡で、あなたは私と一緒に地球の最後のラブソングを歌いたいと思うでしょう
BACK INTO ENGLISH
And finally, in the quiet ruins of the earth, you will want to sing the last love song of the earth with me
INTO JAPANESE
そして最後に、地球の静かな遺跡で、あなたは私と一緒に地球の最後のラブソングを歌いたいと思うでしょう
BACK INTO ENGLISH
And finally, in the quiet ruins of the earth, you will want to sing the last love song of the earth with me
You've done this before, haven't you.